- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 2. Bind. I - P /
261

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kommenbrændevin— komule 261
der ikke går ud, sålænge verden står,
nemlig løg og kommen, Kr. 111. 118. 171,
Sagn 111.295.53.54; „nidw9, dær 9 låp9
i wdstdu!^ — „snak, dræti, de æ kdm9n!^
— „ja vest æ di kdm9n, mén hm æ di
kbnmi froB? (Elsted), jfr. Sgr. II. 222. 815
(vestj.), ordspil mellem plantefrøet „kom-
men" og tf. af at komme; pigen hel-
breder alle sygdomme med k —, fordi
der slår i salmebogen: „kommen at læge lo
al vor smærte", Kr. Molboh. 7 1 . i230 ;
jfr.
mnt. komen, Sch. Liibb., htsk. kiimmel,
af lat. gr. cuminum, det samme; gal-,
hunde-, vild-.
kommenbrændevin , no. kom9n-
hrcew9H best. -t (Vens.) = rgsm. ; deraf:
æn komandram flt. -dram9r.
-kommende, tf. se fore-, ind-, til-.
kommengrød, no. laves af kommen
og byggryn, der koges til grød sammen- 20
blandet, Sgr. X. 89. 229 (alm.).
-kommenhed, no. se for-.
kommenskringle, no. kom9nskre^9l
æn -krerihr (Vens.) -^ rgsm.; kringle be-
strøet med k —
.
kommen-til, no. dær tvår så moj
æn søh kom9n-te’ (D.) plads, adgang;
de war é li kom-te’ (Vens.) et stygt til-
fælde; se komme til.
kommers , no. komæ’s æn (Vens.) so
lojer (lojer ubrugl.); go o komæ’s (D.);
jfr. fr. commerce, lat. commercium, han-
del; natte-, stude-.
kommersbroder, no. komæ’shror i
(Vens.) lystig fyr; „åUr ha di sit maqi
te kotnésh-or" , Grb. 11.86.
komme-tilrette, no. i udtr. hær
æ så moj æn sæh kom-t9-ræt (vestslesv.)
o: så dårlig plads til at røre sig på, til
at gore et vist arbejde.
kommig (?), to. kom9 (Agger) nær-
gående, f. eks. om en vred havfugl; se
kammet.
kommisbrød, no. kamy’shrø de
(Vens.) brød, som udleveres til soldat-
erne; se kamys.
-kommissær, no. jfr. fr. commissaire
no.; mlat. commissarius ; se brændevins-.
kommode, no. komo’d9 æn (Vens.,
D.) = rgsm.; et alm. møbel med skuffer;6o
se løgle. ;
jfr. fr. commode to. bekvem
;
lat. commodus.
kommune, no. æ, komyn (D.) —
rgsm.; „a vild’ hen te dæ å betåhl kom-
munipængg". To Nov. 23, o: sogneskat;
jfr. fr. commune ; lat. communis to., fælles.
komog, no. kdwmoq de (S. Sams);
kbwmåq (Elsted) ; komoq de (Vejr.) ; komok
de (Sundev.) — rgsm.
komoget, to. kbwmoq9 (Elsted s.)
snavset af komøg; do æ så k —
.
kompan, no. se kampen.
kompas, no. kompa’s æn -sr (D.,
vestj.) = rgsm., se Sgr. XI. 121. 255; jfr.
ital. compasso, sirkel; loppe, lus.
1. kompe, no. komp et komb9 (Sunde-
ved) hjulkredsen af træ ;
jfr. htsk. kumpf,
mnt. komp, Sch. Liibb., en dyb skål; hen-
føres til gr. kymbos, skål.
2. kompe, uo. æ vu9n ska komb9s
(Sundev.) = opsløves: nyt træ sættes
indenfor hjulringene, se op-.
kompejser, uo. i udtr. hc^j jé så
mån9 kompejs9r flt. ; ha så mån9 k — åpå’
sæ (Vens.) lojerhge fagter, narrestreger;
også kan siges: hqj hg no kompæ’s9r!
han har nogle påhit o: han kan finde
på noget.
kompi, no. se kopi.
kompirum, no. kompi’rotn æn (Malt)
æn k — ve æ sij, spøgende —- sabel;
kampirum, Nyerup, Morskabslæsn. s. 278.
kompliment, no. kophmyntgr flt.
(D.) ; kbpl9mæ’nt9r flt. (Lild s.) ; kåhmyn-
t9r flt. (vestj.) — spilopper, narrestreger,
om born og unge dyr, jfr. fr. compliment,
høflighedsbevisning; ital. complimento no.,
complire uo., vise høflighed.
kompos, no. et plaster, empl. oxydi
plumbi (P.).
kompost, no. kbmpå’st æn el. kbm-
på’stmøJ9Ti æn (Søvind s.) = rgsm. ;
jfr.
lat. compositum, sammensat.
kom-se, kom se’ (Malt) ordene, hvor-
med man søger at kalde en ukendt hund
til sig.
komsikomsa, no. i udtr. som: æ
hij9l9 komsi’komsa’k (Malt) o: det hele,
altsammen; jfr. fr. comme ci comme qa.
komsillekomsalve , no. komsih-
komsah de (Malt) konge-salve (s. d.), basi-
likum-salve; jfr. gr. basilikos to., kongelig.
-komst, no. se ad-, gjemmel-, her-,
ind-, ned-, til-, vel-.
kom-til, se kommen-til.
komule, no. kumuhr flt. (Malt) =
rgsm.; haj tcel ene wé fåba’nc å øn ko-
muwl (Vens.) siges om en, der slår hø

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:35:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/2/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free