- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 4. Bind. Tillæg /
55

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

boghvedeblåner—bold 55
IV. 40G.(j29; b- skal være indført i det
16de årh., se Mejb Slesv. Bøndergårde
1 12; jfr. Fynbo, Sgr. VII. 234.76; gåderne
Sgr. IX. 109.342, 158.486; „magreal", se
korn II. 271.8 b, se 2. tadder; jfr. htysk
buchweizen, eng. buckwheat, fordi kornet
lignet bog, bøgens frugt; se sten-, vild-.
boghvedeblåner, no. flt. se bog-
hvede.
boghvedesådder, no. bowiso (Søv.);io
i lognehist. sidder Jfru Marie og St. Peter
og drøfter b-, Sgr. VII.206, se reb III. 25.44 b.
bogsild, no. sølvkræ, lepisma (Vejle-
egn, vestj.), se 2. svit 3.
bogskranne, no. se skranne.
bogstav, no. reraser: Anders Bager,
Christen Drager, Erik Fisker, gå hen i
kjælderen, luk Morten Nielsen op, pin
ham, qvæl ham, ræk ham, stræk ham,
tugt ham, undervis ham, væk ham, x ham,
zæt ham , æd ham , ød ham, æntøn ska
han low ælør dø (vestj. alm.); „A Anders
Averrod, B Birthe Barfod* . . . m. fl., se
Krist. Borner. 101 flg. ; slige remser med
alle bogstaver i rim og vise, se Ndl.Vlk.
VII. 124, Tr. pop. X. 504, Schw. Volksk.
VI. 290, Schaltjahr IV. 80, Wh. Vikl. VII.
425.88, Urquell IV. 55, V. 114. 192. 290,
VI. 199, Halliwell’s Pop. Rh. 138 flg.; al-
fabet på kager, Wh. Vlk. XV. 94; på so
„ navneklud*, Kr. Alm.2-
III. 67 (alm.); - j
enkelte b-er læses som ord: de romerske ’
tal LGDM, Lars Christensen, Dannebrogs
Mand, Kr. SkS. 232.544; S. T., på breve
,
i gamle dage „salvo titulo". læses: Sølle i
Trævl, s. 237.61; D. S. B. J. F. (Danske
Statsbaner, Jylland, Fyn), læs: De Satans
Bønder I Folketinget; på en krodor i
Sønderj. stod :IEBSLTRDHB, !
læs : 1 En BeSværLig Tid eR Dette Hus *»
Bygget; en håndværksvend læste bagfra:
Bedragere, Horer, Drankere, Røvere, Tyve,
Lognere, SvineBæster, Er I, se Sgr. XI.
106.211; b-er på soldaterknapper, Dania
III. 76: lignende udlægninger, Nyrop Vilde
Sk. 111, smlgn C. Pawels Biografi og Dag-
bøger v. Cl. Pawels 1864, s. 183, 29. April
1814; Handelmann, Topogr Volkshumor i
24, Ehlers Råtselb. 38, Gillhof nr. 778, |
Wossidlo Rats. 221.913 flg., Ons Vlksl. «o
III. 13, Ndl. Vlksk. V. 52, VI. 129, Wh. j
Vlk. VI. 143: I. H. S, jfr. Bruzel. 32 flg., ]
Iesus Hominum Salvator el. I- Herrens |
Son; Wh. Vlk. XVI. 126: C. M. B., læs: ,
ComMis Brot el. Cathl Mach’s Bett; i en
gåde, Wh. Vlk. XVI. 279; jfr. kutte,
LS. , S., salmebog; — trolddom ved
alfabet el. enkelte b-er: med kridt skri-
ves over dor el. vindue hele alfabetet,
hvor udøbt barn er inde, Rååf Saml.,
Friis Vens. ND. 82. 86, Wh. Vlk. XIII.
151. 152 „villuletur", 163 Karla Mag-
nusarletur, 271.10, 273.31.32 (Isl.); en
lang redegorelse, Dietrich, ABC Denk-
raåler, Rhein. Museum 1901, LVI. 77 flg.,
fremdeles Arch. f. Religionswiss. VII. 524,
VIII. regist. und. alphabet; samme forf.
Mithrasliturgie 2 flg., Abraxas 165; jfr.
meningsløse indskrifter på døbefade, mes-
singfade, abracadabra, sator; alfabet 2
gange rundt om klokke, Burne Shr. 601
alfabet brændes for snuden af forhekset
dyr, Folkl. V. 199 (Irl.); en mængde
formler med b-er, JSaml. IV. nr. 70 flg ,
Kr. IX. 391.34; b- i Cyprian (s. d.) bliver
fluer og bier, Krist. VIII. 329.560; b-er
virksomme ved skabelsen, Wh. Vlk. VI.
160 (Jøder); — over skat (s. d.) skrift
med store b-er, udhugget i sten, Krist.
IV. 19.27, VIII. 38.70, med runebogstaver
VI. 17.23; — over frelst sjæl gror blade
med forgyldte b-er af jord, Kr. IV. 268.387,
se skrift III. 312.31b; — kæresteorakel
ved at gribe efter b-er, se FbJ. II. 112,
Bartsch II. 238.35, P. Vlk. VI. 24.36, Ur-
quell a I. 71; Sepp I. 45: b-er under
hovedpude; — gåde: æ veø fir å tyw
pørso’nør, di kan værkøn ræjn ælør skru,
di drekør æj van å ædr æj brø9, møn
værdøn di opholdø kan mas tdkt å æø?
(Agterup v. Tønder) ;
jfr. Sgr. IX. 1 74.543,
ZfM.I. 164.140 (Schw.), Gillhoff nr. 782;
se bog, abc, de forsk, bogstaver.
2. bojle, no. budøl; se øl: *efter-,
*fram-, fri-, *første-, *klave-, kone-, kåg-,
skib-, store-, velkomst-, vægge-.
2. bol, no. boøl et (Als) ; bul i best.
btcol At- bul best. btødl (Vens.); se Mejb.
Slesv. Bønderg. 107: i 16de— 17de årh.
regnedes 256 agre til et helbol, en agers
bredde = 24 plovfurer, se otting, Fb.
Bondel. 209 ;
jfr. Kaikar bol ; Aasen bol,
isl. bol itk. , leje , boplads , måske areal,
se *-bøl; halv-, kirkens-.
4. bol(?), no. øn lån bou>l(?) (Lem);
ved høslæt, stort afsnit, som slås på én
gang af eng.
2. bold, no. „sket bål" (Mols), slå

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:36:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/4/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free