Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rinke—rosinolie 329
rinke, uo. i slagsmål kan trues: „a
skal rink di tærmer om æ hushjorner"
(Sall.); »er I så oprinke" (Vens.), o: rede
til at tage fat.
ripsraps, no. se *skrabsammen.
4. ris, no. kysse r-, se Germania 1. 134,
IX. 158; „kiss the rod", eng., Shakesp.;
et birkeris sad i hjemmene bag spejlet,
Lutolf 367 ;
jeg har som barn hørt i mit
hjem (1830 —40): „din villie sidder bag
spejlet", jfr. Reimers Folkem. 36. ; se *lille-.
risblomme, no. risblom (D.), = ris-
kæse (s. d.), jfr. *mandelkæse.
risengrød, no. rysdngrya, rysdn-
grynswhli (S. Sams), risengrynsvælling.
rismælk, no. nymalket mælk og risen-
gryn, der males til mel på kaffekværn og
koges, til de er udkogte, så irøres piskede
æg og det hældes op i dybe tallerkener,
står til det er stift med rosiner i kors
ovenpå (Herning).
3. rist, no. må ej stå tom over ild,
Kr. Alm.2 III. 17.54; brugtes alm. til at
stege fåresider, flækkede fårehoveder,
pølser, sild , småfisk (Hern.) ; se *kirke-.
2. rive, uo. di fæk æ hy» samdlrowa
(Als); ryw 9n støk sces aw (vestj.), o:
fjærte.
3. rive, no. se *optager.
river, no. — 3) storm, „vi fik en
sydost river på 3 reb", KrAnh. 79.81.
rivning, no. når det sidste læs r-
læssedes, lod pigen lidt af sidste dynge
ligge til musene (Randers).
1. ro , uo. a ku ent row mæ i lån
po aite mo? (S. Sams).
rod, no. ruoj æn rdt»r (Fjolde); rud æn
ror9 (Als), i flt. sædvanl. dyrkede roearter
vælge mell. r- og top, se 2. top, HaRh. 277;
North. Ind. Notes II. 63.254; „slip granrod",
jfr. JahnS.446,Tr. pop. III. 6 1 5,Wide-awake,
Stories 245, sign 153, Rezemer, Volks-
dicht. aus Indonesien 157. 287, Honey,
S. African Folkt. 57, se *bjorn 43.8 b;
*bombe-, *djævelens-.
roddik, no. røik de (Sall.), okker-
farve på vand.
3. rode, no. 1) jfr. Fatab. I. 29.
2. roe, no. se *rod.
2. roge, no. moqrå æn (Hmr.).
3. rok, no. de ær åpå råk mæ, deda
hqj ska ha djé dætdr (SOVens.), o: det
er ved at blive til med, komme i orden.
4. rok, no. råk æn (Als); se skind-.
5. rok, no. på brudevogn, se Ktick
171, Birl. II. 333.6. 336. 358; jfr. Fb.
FrH. 93, istedet: en haspe; tage sin r-
med når man går i byen, FrH. 72, jfr.
Guthrie 173; dens historie, ABr. 223
skal være opfundet 1 530, se Fatab. IV. 8.
rokfuld, to. råkful (Als), sprojtefuld.
rokkeben, no. forblommet udtryk:
klarinet, se Bondeliv 114.
rokkebrev, no. Friis VN. 66 b, tit
med en gudelig sentens, jfr. „Wochenblatt",
Kiick 93; gave af elsker, Wh. Vlk. XII.
316, ABr. 232.
rokkegarn, no. garn til at fange
rokkeler (s. d.); pigens fader spurgte bej-
leren: „hvormange r- har du?", KrAnh.
105.250.
Roland, no. den tidligere tydning af
R-sstøtterne må fuldstændig opgives, de
20 er omdrejende figurer , opstillede til at
stikke efter ved ridderspil, afledes af mlat.
rolla, no. rotulare, uo. dreje sig rundt,
(du Gange), se Jostes, Roland in Schimpf
und Ernst (1906), Fb. Bl. 2. 13. 5, Z. f.
Rhein. Westph. Volksk. I. 6 flg.
rols, no. = sals (s. d.), se KrAlm.2-
VI. 331.38 (Randers).
rommetom, no. „han gik i sin egen
r-", Kr. Anholt 126.72, = tommeromme
so (s. d.).
ronnebuk, no. ronabok æn (Als),
væder.
ronnevæder, no. — 1) „en spansk
r-" i utrykt ævent. = ræv med klaptræer,
Kr. Æv. nr. 2301. — 2) jfr. FbJ. I. 114;
en sten, „r- stenen", Bække s. (Bibe amt),
se DFM. I. 112.62.
ronske , uo. ronsk mæ jæn (vestj.),
have samleje med, om manden.
rorlok, no. rorpind (Harboøre), jfr.
styrepig.
rorpind, no. rorpeti æn (Holmsl. Kl.),
= rgsm.
-ros, no. se kjør-i-.
1. rose, no. ros eller roøs æn rosa
(Als); fællesnavn for haveblomster, jfr.
Kiick 207; rose i blomst i jul varsler
død inden påske (Agersk.), jfr. Strackerj.
I. 27. — 3) rosen, signe for, se JSaml.8-
60 III. 15.
2. rose, uo. farligt at r-, mange henv.,
Mélus. IX. 105.
rosinolie, no. amerikansk olie, oleum
ricini.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>