Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversigt over det Lappiske Sprogs Formlære
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XVI
alene udtales som 0; i Diftongen vi, mellem
og c, som ofte i Tydsk.
s udtales som tydsk engl, 3d, franit c-ii,
t betegner et aandendc t som engl, tli i ldiug,
isl, t) i f)ing, nrjgr. & i *A&ijvat. Dialekt
tist udtales det næften som s.
c: udtales som 15, tyst /, polsk 0.
5 udtales som tydsk t3od, engl. cd, ital, 0 i
ü (tun i russ. Lapp.» udtales som det dunkle
russiske 1,1 i 01,121,, Søn, et tilbagetruktet
i med Tungeryggen [)ær>et mod den haarde
Gane,’
Ten forste af to haarde Dobbeltkomonanter
(ifær kk) gaar ofte om til en taus Udaan
ding eller ; stemmelos Vokal , der lyder som
et svagt h, f. (i"r. cokkat som cohkat,
sukkis som suhkis, mittedet som mihtedet
etc.; samme Lyd i finsk (kocensl) ihminen
(Menneske), gudbrandsdalsk goht, godt, isl.
gott, dottir. 2
Bogstaverne <3, og t forekomm
ikte som forste Bogstav i noget L^rd.
0 alleinstehend lautet ö, aber im Diphtong uö
Wischen o und c, wie oft im Deutschen,
Z lautet deutsches 3od, engl. franz. Ok,
t bezeichnet ein spirantisches !, wie engl, td in
thing, island, f) in f)ing, neugriech, & in
(! lautet wie t3, deutsches polnisch 0.
L lautet wie deutsches tzod, engl, ek, ital, 0
in
u (nur im ruii. Lapp,) lautet wie das dunkle
russische i>i in Sohn, ein zurückge
zogenes i mit dem Zungenrücken gegen den
harten Gaumen gehoben,^
Ter erftere von Mci harten Toppelkonsonanten
(besonders Xli) geht oft in einen stimmlosen
Hauch ( ftimmlofen Vokal ) über, der wie
ein schwaches h lautet, \. B, sokkat wie
Sohkat. sukkis wie suhkis, mittedet wie
mihtedet etc.; derselbe Laut im finnischen
ihminen (Mensch), im norm, Dialekt vom
Gudbrandsdal goht st. Gott (gutes), island,
gott, döttir.
Tie Buchstaben ck, r, und t kommen
nie im Anlaut vor.
§ 2.
oai. uoi
En Dinong eller Triftong udgjor kun
Ttavelse, f. Eks. doai-w.
§ 3.
Accent og Kvantitet.
Accenten falder altid paa Iste, 3die, s,te
etc. Stavelse, f. Eks. Kuanti
teten er her i dette Lerikon betegnet paa sa?d
vanlig Maade med - for lang og for kort
Etavelse.
§ 4.
Vokalforandringer.
Foran u, i og 6 i en efterfolgende Sta
velse forandres i forangaaende Stavelse as Ord
i den norske og russiske Dialekt-
1 Storm, Engl, Phil, 35. 2 Storm, Norvegia I
om de svenska ]andsmålen, I, 86.
(uöi). iei.
Ein Tiphtong oder Triphtong bildet nur
eine Tilbe: oaid-uet, vuoig-i]a, boat-ta.
§ 3.
Accent und Quantität.
Der Accent ruht immer auf der Isten, 3ten,
’<ten etc. Tilbe: Wie ge
wöhnlich wird auch in diesem Wörterbuche die
Länge der Silben mit », die kune mit be
zeichnet.
§ 4
Veränderungen der Vokale.
Wenn in eine Silbe u, i, eintreten,
werden die Vokale der vorhergehenden Silbe
in folgender Weise verändert im norwegischen
und russischen Dialekt-
60. I, A, Sun be fl, Nyare bidrag till kännedom
Tiftonger. Diphtonge,
Egentlige (eigentliche) oa. uo (nö). ie (iæ). ua (ea, eä, uä, oe, je).
uegentlige >uneigentliche) au (su) leu, eu, ou (ou). Ai (ai); æi, ei; oi (öi). vi (üi). iv.
Triftonger, % rip § tronge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>