- Project Runeberg -  Ordbog over det Lappiske Sprog med latinsk og norsk Forklaring samt en Oversigt over Sprogets Grammatik /
240

(1887) [MARC] Author: Jens Andreas Friis - Tema: Dictionaries, Sápmi and the Sami
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Goatte.
dloatte-102vä3, ,3, Tcltbetrcek, Teltdug,
6, Telttrce.
Goatte-rafhe, 5. Husfred,
Goatterussat, -rusam, v. /s/c///, tdlos jac
tare, kaste Tcerninger.
Goatte-sielbma, s. Vimen, Tccrstel.
Goattet, goadam, e/er/Y. yer&. irøcA., inci
pere, begynde (verbal Asledningsendelse med
inchoativ Betydning, der kan so:es til alle
Slags Verber med deres rjaarbe Kjende
konsonanter),
Goatte-cagge, s. Teltstotte,
Goatatubme, -turne, s. impetus doloris,
Anfald af et Dnbe, man har i Kroppen,
Goatatuttet, v. a. (goatatuvvat) frembringe
Anfald af et Dnbe i Kroppen eller Sygdoms
tilfcelbe.
Goatatuvvat, -tuvam, r. n. impetu doloris
affid, faa en Attake eller Anfald as et Dnbe,
man har i Kroppen; goatatuwam vikke,
et Dnbe eller Sygdom, ber er forbunben
med pludseligt Anfald.
Goatto, goato, s. uterus, Moderliv; manna
læ gottui Rådmenn, Barnet er dodt i Mo
ders Liv; goatto-saddo, Livsfrugt.
Goacadet, v. cont. (goaccat) saa fmaat holde
paa at hemme, standse i Farten, afholde fra.
Goacastet, v. dem. (goaccat) hemme lidt i
Farten,
Goaccai, adj. vedf, goaccas, (goacce) rig
paa Varnaale.
«si/. som er tilboielic!
til at holde igjen, hemme el. standse.
?-. i Hast holde
igjen, hemme, standse i Farten, -lästet.
v. dem. id.
Goaccat, goacam, v. a. reniti, renitendo
tardare, holde igjen eller imod, hemme,
standse i Farten ved at ftrege med Skistaven,
afholde fra; sobin goacam, amas bære
jottelet mannat, jeg stopper, ftreger med
Staven, at det ei skal gaa attfor hurtigt;
si Iæk goaccam muo vuölggemest, de
have afholdt mig fra at reife,
Goacce, goace, s.folium suhulatuni abietis
et pinus, Naal paa Fure og ©rontræ.
Goavadak, -daga, s. (goavve) haardt P?ir,
Goavasmattet, v. fad. (goavve) gjøre haar
bcre, ftrcengere, grummere.
Goavasmet, v. comp. (goavve) blive haar
bere, strengere, grummere.
Goavasmuttet, v. fad. = goavasmattet.
Goavaset, v. as,3/«». (goavve) anse for l)aarb,
streng.
Goavdeld, adv. (goavdde) hult; muotta læ
goavdeld, Sneen ligger hult (udover noget)
= goamald.
Groban.
Goavdde, goavde, ,3, apertura, receptaadum,
Aabning cl. Hvcelving under el, inbunbet
noget, et Skur; ässe-goavddai gessim, jeg
bleu angest, det grossede i mig.
Goavddodet, v. fad, (goavddot) fcette Tkrcek
i. gjøre anlest.
Goavddot, goavdom, v. n. anxium fieri,
faa JGngftelfe, Angest i fig, blive lidt bange.
paa en haard, grum
Maade.
Goavkaget, v. transl. (goavkke) blive ffjær»
og ftaa paa ©lot.
«s/r. paa Glot el. Klem.
Goavkkanet, v. transl. (goavkke) komme
paa ©lot.
Goavkke, goavke, s. apertura, Glot, Üben
Aabning! bija uvsa goavkkai 1. goakeld !
fæt Toren paa Klem! i Iæk g. borga
(liti, man fan ikke faa pinene op for Fok.
Goavkko, goavko, s. = goavkke.
Goavkot, adv. = goavkeld.
Goavkotallat, 1. -taddat, -talam, -tadam,
v. fr. luffe op paa Klem og lukke igjen.
Goavkotet, v. a. (goavkko) holde aaben
paa Klein el. ©lot.
Goavlhagas, goavlhagastet, goavlhe etc.
se doavlhe etc.
Goavodet, v. fad. (goavve) gjøre rjaarb,
grum.
Goavras, goavratet, goavreld etc. se gavrie
Goavve, adj. uedf. goavve 1. goaves, durus,
tristis, dirus, ()aarb, streng, grum, barst,
grufom; goavve aigek, haarde Tider;
goaves mænnodæbme, grum Fremfcerd ;
goavve olbmui vuöstai, streng mod Folk.
Goavvevuotta, -vuoda, s. (goavve) §aarb
hed, Strenghed, Grumhed.
Goavvot, goavam, v. n. (goavve) durum,
dirum fieri, blive haard, streng, grum,
Goavvot, goavom, r. a. {min. us. for ga3
xastet) unguibus prehendere, gribe med
Kloerne (om Romugle).
Gobadet, v. cc»?/. (goppat) i Mag udhule,
Gobaget 1. govaget, v. transl. (goppat)
blive udhulet, bulet, ftøpet.
Gobagatte, adj. (gobaget) udhulelig,
Gobagattelet, v. fad. (goppat) i Hast lade
udhule,
Gobagattestet, v. dem. (goppat) lade ud
hule lidt,
Gobagattet, v. fad. 1) lade udhule, 2) kunne
udhules,
Goban 1. govan, .3, (goppat) Redstab, hvor
med man udhuler en Gjenstand.
240
Goavasmuvvat, -muvam, v. n. = goa
vasmet.
Goavraget, v. n. = gavraget.
og Afledninger,
Goavcagak, pron. = guabbacagak.
Goavvat, goavam, r. n. — govvat.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:37:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordboglapp/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free