Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde häftet - Från Skgaen till Fanö. Af L. Mylius-Erichsen. Auktoriserad öfversättning af John Hertz. Med 5 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRÅN SKAGEN TILL FÅNÖ.
207
som alltid följas af en dal med
någorlunda smult vatten, liksom ett andrum,
en liten betänketid, innan brottsjöarna
åter resa sig, kastas båten upp på land,
där besättningen hastigt springer ur, ofta
i vatten till midjan, och halar båten och
de skeppsbrutna upp och i säkerhet. —
Såväl omedelbart efter landstigningen
som senare inne i fiskarnas eller
strandfogdens hem få det räddade sjöfolket
konsuln den bergade besättningen med
nödvändiga beklädnadsartiklar och
ombesörjer deras hemresa. Kaptenen
stannar som oftast kvar och representerar
rederiet vid den kort efter strandningen
följande auktionen på vraket, som säljes
till upphuggning. Det händer dock ofta,
att hafvet själf ombesörjer
»upphuggningen» och kastar vrakspillrorna upp
på strandbrädden. Då kaptenen slutligen
räddningsbåten går ut. oljemålning af laurits tuxen. Efter fotogravyr utgifven af
Winkel c–5 Magnussens Kunstforlag.
och bergarna den styrkande kost och
goda omvårdnad, hvaraf de äro i så
stort behof. Redan samma dag infinna
sig häradsfogde, konsul, tulltjänstemän,
tolk och provinsialläkare på platsen.
Rapporter och sjöförklaring upptagas.
Förteckning öfver ilanddrifvet gods
upprättas. Det sättes vakt vid vraket, de
mest utmattade och illa åtgångna erhålla
läkarevård, och där lik drifvit i land
förrättas syn på dessa. Därefter förser
tager afsked, är han fylld af tacksamhet
för de västjutska kustbornas offervillighet,
för konsulns hjälp och
myndigheternas tillmötesgående. Han försäkrar, att
han aldrig skall glömma det danska
räddningsväsendet och de präktiga
västjutska fiskarna. Så går han till nya faror,
kanske till nya strandningar, kanske till
döden i böljornas famn. — Och fiskarna
på kusten stanna kvar hemma mellan
klitterna, beredda att lefva sitt förnöj-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>