Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - Från rosornas och smyrnamattornas land. Av Otto Cyrén
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64 OTTO CYRÉN
ADALIAS HAMN FRÅN FÄSTNINGEN.
åt alla håll. Framför oss utbreder sig
ett vidsträckt platåland, som i ett par
branta avsatser höjer sig ur havet.
Ada-lia klättrar med sina kåkar och minareter
helt mödosamt uppför den branta
sluttningen; med sina väl bibehållna
fästningsmurar och torn, med sin lilla
ynkliga hamn, som delvis skymmes av höga
murrester, gör den intryck av ett
gammalt sjörövarnäste från korsriddarnas tid.
Bortom platån, i norr och öster, skymta
Taurusbergen fram, och i väster sticka
de branta lykiska bergen sina snöiga
toppar upp genom de tjocka
morgonskyarna.
Det land, vi nu beträda och skola
färdas genom, har i dessa dagar sitt stora
aktuella intresse, det utgör nämligen den
italienska »intressesfären» på det asiatiska
fastlandet. Tyskland, England och
Frankrike ha var sin järnväg i Mindre Asien,
och när för c:a ett år sedan frågan åter
stod på dagordningen, huruvida
italienarna icke borde återlämna de erövrade
egäiska öarna till Turkiet (vilket de ju
skulle gjort redan efter fredsslutet!),
förklarade de sig villiga göra detta mot
koncession på en järnväg från Adalia
till Burdur.1 Italienarna hade emellertid ej
visat sig vara vidare tillförlitliga i
utrikespolitiken, och när så även den
grekiskt-turkiska öfrågan blandades in, förhalades
förhandlingarna, och Europa stod snart
inför viktigare frågor, inför en kris, vars
make historien förut ej känt.
Italien vill eller ville genom denna
järnvägslinje med ty åtföljande
kolonisation förbereda en »intressesfär», de
önskade äga materiella intressen att taga
fasta på och kunna hänvisa till vid en
eventuell delning av Mindre Asien. Och
att denna delning är ett önskemål för
vissa både större och mindre makter,
ha de senaste månaderna visat tillräckliga
bevis på. T. o. m. de stora båtar, som
trafikera kusten och till vilka vår
imponerande »Porto di Rodo» hörde, ha sin
1 På de flesta kartor står Buldur, men
enligt de turkiska myndigheterna heter staden
Burdurs.ller Bourdour, som det stavas på franska.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>