Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - Arne Garborg 1851—1921. Av Olav Midttun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Arne Garbo r g
G amme I stu a. Kolbotn. Oljemaleri av Har r i e t B a c k e r. 1890.
Tilhorer redaktör O. Thommesen.
höve til aa sjaa ymist av det han hadde
stridt for, umsett i liv, som slett ikkje
vart venare eller sælare. Han fekk sjaa
heimlandet utanfraa og fekk eit betre
yversyn og ein större mælestav.
Äller viktigast er det vel at han fekk
seg ei hytte uppe i Kolbotn, langt ut i
skogane i Öysterdalen, ute i naturi,
burte fraa bygata. Månge av dei
problem som hadde set so innflökte og
ihop-tvinna ut, gleid her undan til berre
smaating eller uting. Han vart gift,
kom upp i praktisk strev, fekk eit barn,
sit voggar guten sin og syng barnevers.
Barneminne vaknar, han vender heimatt
i tankane til Jæren. Livsansvaret,
ætte-ansvaret melder seg sterkare enn fyrr,
dette ætteansvaret som kvilde so tungt
paa han. Um nætene har han set far
sin der uppe og elles mangt slag skrymt
og troll og uhyggjeleg. Han maa til
aa gjenomarbeida heile sitt sjeleliv paa
ny, ein kunde ikkje löysa alle flokar
intellektuelt, det gav ikkje roing i hugen.
Det maatte vera noko meir enn logikk
og naturvitskap. Han kjem inn i lange
tunge aandskrisor, han lid atter baade
sjeleleg og fysisk, so det röyner paa
vit og helse. Han sit uppe i Kolbotnen
heile nætene igjenom og stirer inn i
den flakkande elden paa aaren. Han
finn so mange mystiske sjelemakter, han
sig inn i aa granska spiritisme og
hyp-notisme, det er som han uppdagar
kjenslelivet og det verd kjenslone har
for menneski.
Det som bergar han og gjev vending
og roing i hugen hans, er vel helst
naturi, dei storlagde avrunda
fjelltop-pane rundt han der uppe, og stilla, fre-
Ymist—åtskilligt. Innflökt—invecklad. Flokar—svårigheter. Röyna paa—taga på. Stilla—stillhet.
425
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>