Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte häftet - Askeladden. Helten i norsk eventyrdiktning. Av Georg Sverdrup
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Georg Sv er drup
gaa, saa sa oksen: »Naar du er i nöd
og trenger min hjelp, saa kann du bare
uttale dit önske, og jeg skal komme og
hjelpe dig». Straks efter var den
forsvundet mellem trærne, og gutten ruslet
videre.
Askeladden er ogsaa den
skaan-somme.
Det hender at han er nær ved aa
sulte ihjel. Da kommer et av skogens
dyr löpende forbi, og Askeladden kann
berge livet ved aa drepe det. Det er
f. eks. situasjonen i det russiske
eventyret om den udödelige Kosjei. Helten
har spist op ali nisten sin og ser sig
om efter noe vildt han kann nedlegge.
»Pludselig flöi en duehök forbi.
Zare-witsj la an og ropte: »Duehök nu
skyter jeg dig og spiser dig paa flekken».
»Spis mig ikke, Ivan Zarewitsj, i rette
tid vil jeg hjelpe dig». Da löp en björn
forbi. »Aa, Misjka, Krumpote, jeg slaar
dig ihjel og spiser dig paa flekken».
»Spis mig ikke, Ivan Zarewitsj, i rette
tid hjelper jeg dig».
Se, da sprellet der en gjedde paa
bredden. »Aa, skarptannede gjedde, du
kommer som kallet, jeg spiser dig paa
flekken». »Spis mig ikke, Ivan
Zarewitsj, kast mig heller i havet, i rette tid
hjelper jeg dig».
Men först og sist er Askeladden de
trengendes venn. Og her er vi ved
eventyrets dypeste og siste tanke.
Derfor gjör vi vel i aa legge godt merke
til ham i det öieblikk han treffer de tre
dyrene paa sin vei.
De er alle sammen ved aa sette livet
til. Korpen er saa avkreftet av sult at
den ligger i veien og flakser med
vingene og ikke orker aa komme til side.
Laksen er kommet paa tort land og
ligger aa slaar og spretter hjelpelöst for
aa komme ut i vannet igjen. Skrubben
er saa sulten at den ligger og drar sig
i veien. Askeladden viser den samme
rorende omhu mot dem alle. Med
korpen deler han den vesle nisten sin.
Laksen skyver han ut i vandet igjen, og
skrubben faar hesten hans aa ete. Det
er ikke for vinnings skyld han bærer sig
slik ad. Ikke et öieblikk tenker han
sig muligheten av at de stakkars dyrene
kann hjelpe ham i et knipetak. Men vi
vet at Askeladdens dyrevenlighet vil faa
sin rikelige lönn. Skrubben bærer ham
paa ryggen sin til risegaarden. Korpen
flyver efter nöklen, saa han kann
komme inn i kirken og faa tak i anden, og
laksen henter egget op igjen, da anden
slipper det ned i brönnen. Saa staar
han med risehjertet i haanden og
klemmer til, saa utysket sprekker.
Nu vet. vi hvorfor det blir
Askeladden som faar alle livets gode gaver.
Allerede hans ungdom og ringhet gjör ham
til den foretrukne. Men til syvende og
sist er det ikke disse egenskaper som
gjör utslaget. Vel er det saa at
eventyret alltid tar smaafolks parti. Ikke
bare efter form og stil, men ogsaa efter
tankegang, er det en ekte folkelig
diktning, en diktning om de smaa og for
de smaa i samfundet. Dristig vraker
eventyret verdens vanlige maalestokk for
verdiene og innforer en rangfölge som
gjör de förste til de siste. De gode og
hjelpende makter i livet velger det ut
efter uanselighetens lov. At skinnet
bedrar, at det uanselige har de lönlige
krefter, er en tanke som eventyret
holder av aa innprente menneskene. Men
saa sunn og nyttig denne lærdom enn
er, inn i eventyrets allerhelligste förer
det oss enda ikke. Eventyrets siste
tanke er jo ikke den noe letvinte at
lykken gjester den som bare er liten og
svak, et motiv som undertiden smaker
mere av sentimentalitet enn av visdom.
Hemmeligheten ved Askeladdens held
er ikke hans egen uanselighet, men hans
forhold til det uanselige, hans inderlige
252
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>