Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjärde häftet - Den vandrande studenten i Paradis. Fastlagsspel från år 1550. Av Hans Sachs. Översatt av Hjalmar Gullberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han
ta mynt od? fläöer fyem tillbafa
od? meö besfeö flå upp min mafa,
att bort sig bättrar od? blir flof.
^ör fennes sfull gar allt på lof!
2Xtt jag till fyenne friat fyar,
jag ångra får i ali mitt öar.
i?0nöf)ustrun (ropar utifrån).
Din fyåst är saölaö nu; sitt opp!
<8uö sfyööe ötg till själ od) fropp!
(Bonben ut.)
Den panöranöe stuöenten
(på oägert bort, meb ryggsäcfcn).
fortuna är i öag mtg goö!
2Heö bytet som fyon mig bestoö
fan jag mig flara öenna pinier.
23onöl?ustrun föll för mina finter:
till Paraöis meö fulla l)änöer
en panöranöe stuöent l)ott sättöer!
ZTCett ©uö, paö är öet för en best,
jag ser förfölja mig till fyäst,
som par l)an sficfaö ap öen onöe?
^örpisso är öet Ijetmes bonöe,
som fommer för att återfå
mitt byte od) mig sönöerslå.
ZTTiti ryggsäcf jag att gömma går
piö mossen i ett törnesnår;
fyär ligger öifet som en grap
od? tpingar bonöen fyoppa ap.
HTot panöringsstapen böjö i mossen
står jag i sfyöö för bonöfolossen.
Bonöen (fommer i sporrsträcf).
©oööag, min unge pän, goööag!
Ht l)ar päl inte, unörar jag,
sett en stuöent, en mycfet stygg
stuöent meö ryggsäcf på sin rygg?
Den panöranöe stuöenten.
3o, gansfa nära såg jag gossen;
fyan sprang till sfogen öper mossen,
©d) sfynöar ni till sfogens bryn,
så får ni snart på tjonom syn:
l)att flåsar od? är påt ap spett,
ty se, l)ans ryggsäcf är ej lätt!
Bonöen.
Det är öettsamme, öet är flart!
£jåll fästen min, att jag meö fart
må öper mossen gå till fots
od) ta igen mitt stulna goös!
s Sachs
Dö sfall stuöenten jämmerligt
t bonöens näcar utan bift.
Den panöranöe stuöenten.
3ag pantar l)är på en funtpan,
som fommer längre fram på öan.
Ols på stuöenten ni gjort slaft,
sfall jag på fästen päl ge aft.
B ön ö en.
Cag öenna freutjer för besparet! (Ban går.)
Den panöranöe stuöenten.
£öp bält att stilla fjämnöbegäret,
öu ärfenöt od) öummerjöns,
en pärötg mafe åt ett fjöns!
XTtin tur som parit stor od) mycfen,
fullfomnar sig i alla stycfen:
frun ger mig bypor, rocf od) sfo,
od) mannen sfänfer mig ett sto,
så att jag slipper gå till fots.
f)ans fyjärna är ett iöiots:
l)an går i mossen, meöan jag
nu lägger på l)ans I)äst beslag.
2TCen jag l)ar ingen ttö för sfratt,
ty sfulle bonöen få mig fatt,
så öräper l)an mig utan sfoning
od) tar mitt byte till sin boning.
Så lyfter jag ur snårets törne,
fompaft od) präftig som tillförne,
min ryggsäcf od) i pårlig bris
jag riöer till ett paraöis,
ett Pärösfyits, för att fycfltng ata,
när bonöen går i öy od) påta!
(Den »anbranbe stubenten riber bort.)
Bonöfyustrun (fommer).
IHin man, par l)ar I)an blipit ap ?
Cänf, om l)an fom på galen trap,
så att min förre man ej får
öe pengar som fyan eftertrår!
(Dj, fogöen blåser t sin lur.
3ag måste samla mina öjur.
(fjon går.)
Bonöen (återfommer spattanbe).
Du Sfapare, par är min l)äst?
3ag är så from od) så moöest,
jag följer prästens orö od) lagen:
od) öärför står jag l)är beöragen
ap en fanalje utan fyeöer,
ett Ijerre ap mer fria seöer.
3ag är en narr på öenna jorö,
som litat på öen sfålmens orö.
206
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>