Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte häftet - Nyere norske skuespill. Christiansen. Krog. Fangen. Grieg. Av Alf Harbitz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nyere norske skuespill
Treklang.
blinde, hun leker, fryder sig med et
kjærlighetsbrev som hennes bestemor kunde ha
skrevet, så fullt av opspilt snakk er det. Men bare
vent! Så snart hun har hatt sitt første
eventyr — hvis det er tillatt å bruke denne gamle
lettsindige glosen — vil hun bli klok på sig
selv og gå inn i rekken av »Baals prestinner».
Men Krog smiler ikke av Sonja i
»Konkylien». Og heller ikke vi. Det er et
ualmindelig fint portrett. Før vilde vi ha tenkt
at det var stor synd, slik som denne varme,
kloke, ærlige unge piken gikk fra den ene
mann til den andre. Vi vilde ha tenkt at
hun måtte bli forsimplet. Men nu tror vi
Helge Krog på at hun gjør rett i det. Hun
kan ikke bli hos en mann, når han ikke lenger
holder mål for henne. Bølgegangen hos henne
er helt lovbundet, naturbundet, og det
kommer meget fint frem hvorfor hun søker
tilbake til den første, til ham som ikke tok
henne. Men en ting virker her og andre
steder litt usmakelig, det er at både den og den
graver efter hvad den ånnen part har oplevd
i mellemtiden. Ellers er Krog alltid renslig.
Han er ikke frivol.
I »Treklang» blir motivet igjen variert.
Agnete er 34 år, hennes mann 43, hennes elskere
stadig yngre enn henne selv. Det gir
kjærligheten en ånnen farve, kvinnen er på vei
18—Ord och Bild, 45X årg. —
til å søke sine elskere med tanke på den
rus de kan gi henne.
Men ennu er det friskhet i oplevelsen, og
kvinnesinnet har sin fulle aroma for den
lykkelige venn. Første akt, opbruddet fra
mannen, er vittig og rik. I ånnen akt,
opbruddet fra elskeren, har forfatteren i
grunnen ikke noe nytt han skal ha sagt, og han
nøier sig med en pengehistorie som et
surrogat. Men tredje akt har en herlig tragikomisk
scene mellem ektemannen og den første
elsker som nu har fått sin efterfølger.
Kan Helge Krog fri sig fra dette motivet,
før han har fulgt det til »the bitter end»?
Baals aldrende prestinne?
Det er til ære både for teatret og’
publikum at slike komedier blir spilt i sin egen
ånd, sin egen stil, og at de gjør lykke.
Men at det overhodet er mulig, stikker i
dialogen, den enkle, sikre, grasiøse, muntlige
replikk. Det er Oslo-sproget i den høieste
renkultur, med sin bundne varme som ikke
tåler en sentimental tone og med sin
rikdom på nyanser. Vi har ikke noe sidestykke
til Helge Krogs lette, spirituelle replikk. Der
er hans mesterskap. De beste samtaler hos
ham har den samme frie ynde som et
lys-fylt impresjonistisk landskap.
Det er to slags stil. Først den saklige eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>