Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Bratli. En dansk Humanist. Af K. Schmidt-Phiseldeck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Carl B r a t I i
En dansk Humanist
Af K. Schmidt-Phiseldeck
LT NAVNET BRAT LI i Fremtiden
snarere vil vække Forestillinger om en
Ordbog og om det spanske Sprog end om en
Person, kan man ganske sikkert gaa ud fra.
Om det gaar saa vidt som med Donatus,
at Navnet bliver helt appellativisk, saaledes
at man taler om »en Bratli» paa lignende
Maade som om »en Donat», er vel tvivlsomt.
Men en Vending som: »Slaa op i Bratli» vil
dog blive almindelig, naar det drejer sig om
Spansk, og med Spørgsmaalet: »Hvad siger
Bratli?» vil Efterslægten kun i meget ringe
Grad tænke paa Personen.
Og saa er det dog et Faktum, at Person
og Bog i dette Tilfælde i langt højere Grad
end sædvanligt ved lexikalske Værker falder
sammen. Bogen er i ganske speciel Forstand
Bratlis personlige Værk, en
Enmandspræ-station af helt extraordinært Format.
Der vil da ved Afslutningen af Carl
Bratlis Spansk-danske Ordbog med dens
2 850 tættrykte Spalter, som repræsenterer
over 40 Aars stilfærdig Flid, og som
omfatter alle spansktalende Landes Ordforraad,
være god Grund til at rette
Opmærksomheden mod Personligheden, som staar bag.
Naar dertil kommer, at Værkets Afslutning
nogenlunde falder sammen med
Forfatterens 80 Aars Fødselsdag bliver der dobbelt
Anledning dertil.
Men hvis det nu var glippet med at faa
dette Værk trykt, hvis der var gaaet Ild i
Materialet, som det var lige ved at ske
engang under Krigen, hvis Professor Louis
Hammerichs Bestræbelser for at sikre
Udgivelsen ikke var lykkedes, hvis Bratli ikke
havde været villig til og i Stand til at give
Afkald paa alt andet i aarevis eller ikke
havde været stærk nok til i Slutningen af
Tiaaret efter de 70 at arbejde i et Tempo
og i en Udstrækning, som i Almindelighed
hører hjemme som en sjælden Undtagelse i
tidligere Livsafsnit, vilde der saa i det hele
taget have været nogen Mening i at trække
Bratli frem for Offentligheden i Anledning
af de 80?
Dertil kan man ganske roligt sige Ja.
Vel blev den spansk-danske Ordbog Bratlis
Livsværk, men han er mere end en
stilfærdig Seddelskriver. Han er og har altid
været et levende Menneske, stærkt
omtumlet af Skæbnen og ofte behandlet ret
ublidt af samme, men stedse ukuelig og i
sjælden Grad i Besiddelse af den Sindets
Ro, som grundig Specialviden i
Forbindelse med Sans for Livets Goder, saavel
materielle som aandelige (alt indenfor
ræsonnable Grænser!) i hvert Fald undertiden
medfører.
Det er ikke Meningen her at give en
biografisk Skitse af Manden. Egentlig burde
han selv skrive en saadan. Den vilde give
højst interessante Bidrag til
Kulturhistorien omkring Aarhundredskiftet og
forresten ogsaa til Verdenshistorien mellem
Krigene, saa sandt som Bratli ikke altid
og ikke udelukkende har siddet og skrevet
smaa Sedler, men i nogle Aar endog var
stærkt engageret i storpolitiske
Begivenheder af betydelig Rækkevidde.
Den fattige Skoledreng, som fra sit 12.
Aar maatte hjælpe til med at skaffe Midler
til sit eget Underhold ved at undervise
andre, samtidig med at han dyrkede sine
Sprog-Interesser ved Siden af
Skolearbejdet, der faldt ham saare let, og som kunde
510
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>