Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 6. Carlsson och Kjellberg ensamma på missionsfältet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
handlar dåligt, dåligt». Då jag förestält dem, att jag icke såsom
de har någon åker att skörda, ingen boskap att mjölka,
utan måste gifva penningar för allt, och det väl kunde
hända, att alla mina penningar blefve slut, förr än mina
vänner der hemma i mitt land kunde sända mig några,
och att deras vänskap kanske då skulle upphöra och
de låta mig dö af hunger, så hafva de svarat: »Du är
Guds man, han har skickat dig till oss, och blifva dina
penningar slut, så gifver hvar och en dig en skål full
med säd, och om du önskar hafva åker, så plöja vi och
så at dig, så att du icke behöfver göra det sjelf, och du
bör hafva åker såsom vi». Mitt hus är, som sagdt, från
morgon till qväll för det mesta fullt med halfnakna,
skrattande och pratande menniskor. Då handelsmän komma
från Mogelo, är det handelshus, då soldater komma
från Adiabo, är åtminstone gården om icke huset
soldatqvarter, och då vigtigare frågor skola afgöras, såsom de
oändliga och tvistiga skattefrågorna m. fl., är det
samlingsplats för allmänna rådplägningar, och händer det
då icke sällan att, oaktadt mina protester, äfven sängen
tages i besittning. En gång då huset i flera dagar hade
varit uppfyldt af qvinnor och i synnerhet fullväxta
flickor, och alla böner att slippa detta obehagliga sällskap
voro förgäfves, tog jag min pistol och sköt emellan dem
ut genom dörren, hvilket hade den åsyftade verkan, att
alla med förskräckelse lupo sin väg och hafva sedan icke
varit alldeles så närgångna. Jag skulle väl snart kunna
blifva af med folket och hafva lugnt och tyst i min
hydda, men vågar icke gå tillväga på detta sätt, huru
gerna jag mången gång skulle vilja det; ty jag tror, att
detta är den bästa vägen icke blott att lära språket,
utan äfven att lära känna folket med deras goda och
onda sidor, hvilket jemte språket är af stor vigt för att
sedan kunna på ett visligt sätt bestraffa deras synder
och finna vägen för evangelium till deras hjertan. Som
jag har funnit det helsosamt för kroppen att begagna
så litet sängkläder som möjligt, nyttjar jag i likhet med
infödingarna endast en palmmatta till underlag på min
säng samt ett lakan till täcke. Mot morgnarna, då
värmegraden sjunker till 19 à 20 grader, måste jag dock
taga till yllefilt. En hustru gifver mig ved och vatten,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>