- Project Runeberg -  Den svenska missionen i Ost-Afrika / Förra delen /
122

[MARC] Author: Gustaf Emanuel Beskow
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 8. Lofvande framtidsutsigter och hotande moln

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

med ett bref från den turkiske anföraren samt helsnin-gar,
att han var i Aredda och väntade på mig. Om
jag icke ville komma, så skulle jag skrifva orsaken på
baksidan af brefvet, fastän han ganska väl visste, att
jag hvarken kan tala eller skrifva arabiska. Broder
Englund och jag voro snart på väg dit, ovissa om hvad
som förestod oss. Redan förut hade ryktet spridt sig,
att vi skulle blifva fängslade, om vi gingo till Kofit,
och så mycket säkrare var det ju nu, då flera, kanske
ett par hundra menniskor gjort sig besvär att resa så
pass långt som från Kofit till Aredda, blott som det
syntes för att få tala vid mig. Denna gång blefvo vi
vänligare mottagna än förut, troligtvis emedan han,
anföraren, skrifvit till Egypten om oss och nyligen fått
svar. Dock upprepades samma fordringar att uppmana
folket att gifva skatt, och om vi såsom prester
icke förstode oss på att samla skatt, skulle han heller
icke förstå sig på hvar vårt hus vore utan låta skjuta
blindt, då han anfölle byn. Han lät äfven förstå, att
folket skulle lära arabiska och blifva mohammedaner. —
Af detta vill synas, hvad missionen i Kunama och Barea
är i behof af för närvarande. Det är ett kraftigt
beskydd mot turkarna här i landet och i de länder i
Ost-Afrika, dit vår mission möjligen kan komma att sträcka
sig, och detta borde förmedlas derigenom, att regeringen
i Egypten skrefve hit ett bref på arabiska, att vi
såsom fredliga missionärer måtte få frihet och rättighet
att utbreda och förkunna evangelii lära, sådan den står
skrifven i vår bibel, samt öfversätta och sprida bibeln
på det folkets språk, bland hvilket vi arbeta; vidare att
vi icke måtte behöfva inblandas i landets politik och
skatteväsen, och att, i fall krig utbryter i landet mellan
infödingarna och regeringen, vi då måtte vara skyddade
för allt öfvervåld från turkarnas sida, med flera sådana
bestämmelser, som kunna anses nödvändiga. I vår
styrelses namn och genom dess bistånd bedja vi
konungen öfver Sverge och Norge, att vi såsom hans
undersåtar och missionärer bland hedningarna måtte få
åtnjuta detta beskydd, om möjligt är. Vi bedja och
hoppas att erhålla detta, så snart ske kan. Kunde en
öfversättning af rekommendationsbrefvet bifogas, så vore

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:15:34 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ostafrika/1/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free