- Project Runeberg -  Palme-nytt-boken / 2001 /
15

(1993-2001) Author: Sven Anér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: This work was first published in 1993, less than 70 years ago. Sven Anér died in 2018, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

15

PALME-nytt

1 ”en dykare av grodmantyp blev synlig”. Jag har inte kunnat upptäcka någon sådan incident, men detta
utesluter inte att scenen förekommer/kan ha förekommit.

Bildsekvensema är sällan helt klara, och perspektiven är ofta svåra att uppfatta. Ljuset från kamerans
hjälmplacerade strålkastare speglas ett antal meter framför kameran, i vattnet eller mot en vägg eller ett
föremål, varför jag kan ha missat om ett plötsligt uppdykande ljussken varit fristående eller härstammat från
dykarkameran. Vidare finns ett antal - inte särskilt många - klippningar i bandet, varför episoden med den
främmande dykaren kan ha försvunnit den vägen. Men jag har alltså inte själv sett episoden.

2 Luftbubblor kommer vid flera tillfällen upp framför kameran, och jag vet inte vilka slutsatser som ska
dras av detta; jag vet heller inte om luftbubblor blir synliga just från bildäck. Ljus ”inne på bildäck”; se
under punkt 1 ovan.

3 ”Dom drar tillbaka sin/sina dykare” - inte heller detta har jag uppfattat, vilket förstås kan vara beroende
på att repliken fällts snabbt och möjligen otydligt av dykledaren; det kan jag inte säga säkert.

4 Däremot hör jag mycket tydligt ”we have to stay on the outside”. Då finns dykaren vid eller på bildäck,
och jag förvånades över att dykaren så att säga schasas bort från ett område, bildäck, som han ville
undersöka - var vissa platser tabu?

Det häf är alltsa jämförelsen mellan Meyer-avsnittet och det aktuella loggbladet. Antagligen
går fler och säkrare uppgifter att få fram om undersökningen utförs av kunnigare person än mig och om
mer förfinad tittnings- och lyssningsutrustning används.

Om jag då går närmare in på själva dyksitutationen, som jag kunnat uppfatta den framför TV-skärmen. På
dykarplattformen/båten ovanför Estonia finns alltså dykledaren, som nog vid närmare eftertanke antagligen
heter ”D. Usher”. Men Usher är ingalunda ensam. Jag kan inte uppfatta ljud från andra personer där på
båten, men vid flera tillfällen är det uppenbart att Usher vänder sig till kringstående för att få råd eller
information; han ber då ofta dykaren/dykama ligga stilla, stanna kvar där de är.

Usher är otroligt skicklig. Han har hela det 80 meter längre ner liggande vrakets topografi och geografi
klara för sig, han vet hela tiden var hans dykare befinner sig, han kan från en detaljbild nerifrån botten
avgöra dels var detaljen befinner sig, dels vad den är för något. Han tappar aldrig fattningen, är alltid lugn,
säger åt dykarna att inte trassla in sig eller fastna med ”the umbilical line”, navelsträngen, med dess
hopvirade och livsnödvändiga kablar.

Under sitt befäl har Usher alltså två dykare. De heter David Mawston och Mike Wraeg, och de arbetar i
par, nära varandra; ibland fångar den ene dykarens kamera upp den andre dykaren, eller i vaije fall delar av
honom, i bild. Usher tilltalar dem med deras förnamn, ibland ersatta med ”mate”, detta vänliga tilltalsord
jobbare emellan. Ingen kadaverdisciplin råder - kanske som mellan militärflygare, där alla grader försvinner
uppe i luften.

Vad äf døt da Usher, David och Mike letar efter? Ja, det är förstås den stora frågan, och jag kan inte
säga att jag har fått full klarhet. De första två timmarna tas upp av sökande efter skador. Inom det ganska
vidsträckta område (se loggbladet) där dykarna befinner sig är de, eller framför allt Usher, på jakt efter
skador. De söker skador, men inte en sekund hörs från Ushers sida (David och Mike är näst intill omöjliga
for mig att uppfatta; rösterna blir Kalle Ankas i mitt TV-ljud, medan å andra sidan Usher uppenbarligen hör
sina båda dykare betydligt tydligare) tillstymmelse till förundran över de skador ombord på Estonia som
hans monitor förmedlar.

Jag ser tidvis Estonias däck och utsidor och skrymslen som ett ruinfält: förvridna metalldelar,
tillknycklade rör och relingar, avslitet skrot, och jag vill ställa mig den fråga som Usher uppenbarligen inte
ställer sig: Varifrån kommer all denna förstörelse?

Men Usher noterar, tillsammans med sina båda submarina kamrater, ideliga skador, ofta med
beskrivningen ”ripped”, sönderslitet, avslitet. Jag läser i mina anteckningar:

- Is there a broken piece there, Dave? Is it ripped? (Är det en bit sönder där? Är den avsliten?).

- Apparently a piece of the bow door is ripped off. (Tydligen har en bit av bogdörren slitits loss).

- Damage on the first rib and the first and second section, damage on the inside stepping area. (Första
listen, första och andra sektionen skadade, skada invändigt där man stiger).

- Continuous damage . (Fortlöpande, sammanhängande skador).

- So the weld is ripped, the metal is ripped? (Så svetsfogen är avsliten, metallen är avsliten?).

- Just stand by there! (Stanna där ni är ett tag!) - uppenbarligen tar Usher råd av kringstående expertis.

- Severe damage to the seal. (Allvarlig skada på fogen).

Och så vidare, de tre långa timmarna igenom. Kommentarerna från dykledare Usher stämmer med vad jag

1/01:15

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:26:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/palmenytt/2001/0023.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free