Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
61
Den 27 avorterade Guvernören oss, att sexton
kamrater skulle få återväuda till Finland; deribland
äfven jag.
Ar ISO9 Januari 7:de. Erhållit resepass,
skjutspenningar och traktamente. Resan sker i dag.
Theatern.
Jane Eyre.
Vår publik låter ganska väl sig nöja
med att se en god pjes gifvas Hera
gånger— i synnerhet om denna pjes väl
uppföres. Den är på långt när icke så
exi-geant, ty den har visst icke blifvit så
bortskämd, ännu mindre "depraverad", som hr
Deland lärer tro. Men att man icke kan
gifva obetydliga tokroligheter eller långa,
tråkiga dramer flera gånger för samma
personer, det borde vara lätt att inse; ty
skrattlusten och nyfikenheten äro lätt
mättade.
Jane och lörd Rochester äro två
karakteren sådana som nog kunna bära upp ett
stycke af fem akter, vore det också en
dramatisering af madame Birch-Pfeiffer; —
hr Deland söker städse bot för sin sot hos
den kloka gumman. De äro tillika en
pröfvosten för de respektive spelandes
förmåga att uppfatta sina roller. — "Jane Eyre"
är för vår publik en gammal, god bekant,
som vi äro öfvertygade, att man gerna
skall återse. Den skall derjemte gifva oss
tillfälle att egna en kort stunds
uppmärksamhet åt prestationerna af några de mest
framstående sujetterna i det Delandska
sällskapet, hvaraf vi hittills icke hunnit
egna en egentlig kritik åt någon annan än
herr Deland sjelf.
Jane och Rochester äro starkt
utpräglade, kontrasterande karakterer, hvilka i
vissa hänseenden hafva mycken
öfverensstämmelse; — detta är, som uian vet, det
rätta underlaget för sympathien. De äro
icke vanliga hjeltepersonager i en roman:
inga sådana der idealer, om hvilka man
tjust utropar: "hvad hon är söt! hvad han
är älskvärd!, kors, hvad jag tycker synd
om dem!" Rochester är icke ens någon
intressant skurk — man vet sannerligen ej
hvad han har på tiljorna att göra. M:me
Birch-Pfeiffer, hjelpkäringen, har visst sökt
göra honom till ett slags Percival, men
utan särdeles framgång. Han bibehåller
styft sin egen karakter — en något vild,
men-niskoskygg engelsk country-gentleman —
rå, oslipad, men han håller profvet, det
är ren och skarp diamant uti honom. M:me
Birch-Pfeiffer har varit så god och hjelpt
honom af med en galen hustru, som hon
gjort till hans broders enka. Hon har
derigenom beröfvat hans karakter dess inre
motivering; men qvinfolken måste nu
alltid få det, såsom de vilja hafva det; låtom
oss icke räkna så noga med gumman.
Dock — vi höllo på att glömma, det
den engelska förf. till Jane Eyre, romanen,
också var en qvinna. Vi böra således bedja
om ursäkt för vår oartighet, som icke var
riktad mot könet.
Jane och Rochester äro tvenne
engelska lynnen — vi få icke ett ögonblick
förlora ur sigte, att vi äro i England — och
dock tillika så sannt menskliga: en verklig
man och en sann qvinna — sällsynta
exemplar af slägtet homo sapiens, så i lifvet som
i dikten! Vackra äro de icke, för ingen
del — man känner alldeles ej någon lust,
att för sig uppställa dem som mönster.
Pinsamma barndomsintryck och en bitter
erfarenhet af lifvet hafva gjort dem begge
slutna till lynnet, skygga eller
mennisko-fientliga, frånstötande till sättet. Begge voro
fula till det yttre — det står icke till att
afhjelpa: dikten vill så ha det.
Men låtom oss kasta en blick på
scenen. Vi igenkänna der först den der
enformiga svarta sidenklädningen, som så
förtretade Rochester; vi igenfinna tillochmed
den andra, grå, den bästa, hvilken af Jane
betraktades med en så religiös vördnad,
att hon aldrig ville begagna den. Småningom
framträder äfven rätt mycket af den öfriga
personligheten. Fru Almlöf har, såsom
nästan alltid, tänkt sig in uti sin roll — hon
spelar.
Vi få icke glömma, att Jane var en ful
och skygg flicka, med rika själsgåfvor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>