Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82
des förhållandet emellan befolkningen och
européerna har med hvarje år vunnit i
fasthet. Ingen nation har dock lyckats i
sina bemödanden härvidlag så väl som
ryssarne. Att England, med sin
gigantiska handel, snart skall taga öfverhanden,
— det behöfver väl icke sägas; men
hitintills äro ryssarne de förnämsta, så att
man till och med på ryska kan efterfråga
alla de varor, man blott önskar sig.
Yi intogo naturligtvis utan svårighet
"Askolds" fordna qvarter; lasarettet,
byggnaderna och skolan hafva nu blifvit
utvidgade, så att de till och med kunna i viss
grad anses fulländade; troligen blifva de
det ytterligare efter oss, då ödet åter
kastar någon till dessa kuster.
Straxt efter vår ankomst, inbjöd vår
eskader-chef den japanesiska Guvernören jemte
svit till middag på fregatten. Jag var glad
öfver detta tillfälle, som äfven erbjöd mig
ämne till mycken munterhet. En mängd
tjenstemän och honoratiores, klädda alla
i långa rockar, förstås, med en eller två
sablar, anlände redau tidigare ombord och
inväntade guvernören. Slutligen anlände
Hans Excellens, och knappt hade han
hunnit sätta foten på däck innan hela den
stora falangen föll till marken, liksom
krossad af blixten. I Japan nedfaller hvar och
en inför sin förman, och talar icke med
honom annorlunda än i liggande ställning;
köpmannen kastar sig till marken för en
officer med en sabel, denne för en officer
med två sablar, hvilken åter i sin tur gör
sin reverans för Guvernören; denne
sednare gör detsamma inför de högste
embetsmännen i leddo, och desse för Sioghun,
den verldslige kejsaren (som Européerna
kalla honom); Sioghun bugar sig till
jorden inför Micado (den andliga kejsaren)
och denne slutligen inför gudarne, hvilkas
antal är stort, och jag tror nästan att desse
herrar hafva sin egen hierarki och
likaledes gifva hvarandra honnör;: för resten kan
jiag icke uppgifva huru månen oeh solen
inbördes helsa hvarandra. När man ser
dessa japanesiska herrars- successiva kom-
plimenter, kan man icke frigöra sig från
den föreställning, att någon ursprungligen
knuffat till den första, som dervid fallit mot
den andra, och att denna i sin tur ramlat
mot den tredje o. s. v. hela raden igenom,
— alldeles som kortsoldaterna från våra
barnaår.
Japaneserne äro ett vettgirigt, nyfiket
och derjemte anspråkslöst folk, ja, till och
med förekommande på sitt vis, ehuru
ingalunda deras sätt att vara
öfverenstäin-nier med våra begrepp om det passande
och om bon cjout. Men jag återkommer
till våra gäster. Fregatten visades dem i
sina minsta detaljer och förvåningen
valutan gränsor. Slutligen nalkades
middagen och nu funno vi, mera än någonsin,
att våra åsigter om det passande ganska
märkbart divergerade: för öfligt visade de
sig såsom stora epikuréer, i synnerhet
såsom beundrare af vårt vin, hvilket deras
löda näsor och kinder jemte deras
pratsjuka, utvisade. I förmäns närvaro pläga
de annars icke öfverlemna sig åt
språk-samhet. Nå<n-a dagar härefter besvarade
O O
vi Guvernörens visit uti hans eget qvarter,
hvars dåliga utrustning mycket påuiinte om
ett tomt lider. Man undfägnade oss liiir
med en frukost, af hvars läckerheter vi icke
voro i stånd att förtära något; vi
trakterades t. ex. med fisk, anrättad med
apelsiner och inlagd rättika. För öfrigt kan
man icke klandra serveringen; både
knifvar, gafflar,, skedar och glas funnos att
tillgå, ehuru våra värdar begagnade sig af
trädpinnar. Under hela frukosten satt
öf-ver-spionen från leddo vid guvernörens sida,
och vid Hans Ex:s fötter hade en
skrifvare tagit plats; denne upptecknade med
noggranhet hvarje ord som yttrades, —
naturligtvis för att meddelas å högre ort.
Dessa sednaste dagar har guvernören
varit upptagen af den myckenhet engfelska
och franska fartyg, som gästat hamnen,
på återresa från China, Alla befälhafvare
göra visit hos guvernören, som är tvungen
att besvara hvarje sådan. Icke längesedan
vistades härstädes 3 amiraler och 12 fartyg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>