Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
%231
ett rikt material att Jbearbeta, liksom deras stränga logiska
sammanhang fördelaktigt vittnade om en mognad
förståndsbildning. För min del är jag dock fullt öfvertygad, att
den idkeliga sysselsättningen med de gamla språken, ledd
på det grundliga, methodiska sätt, som är de tyska lärarne
eget, gör det mesta så tSl den obestridliga förtjensten som
till den möjliga bristen, enär den egentliga undervisningen
i modersmålet ingalunda går nog djupt i det enskilda för
att kunna utöfva någon särdeles genomgripande inflytelse
Eå satsbyggnad och stil. Utom denna Latinets inflytelse,
vilken jag i främsta rummet tillskrifver de göda
resultaterna af undervisningen i modersmålet, synas mig
förnämligast 4 omständigheten dertill medverka. Först må
nämnas den s. k. "Privatlektyr" hvilken, ej blott i de
klassiska språken utan äfven i modersmålet ålägges lärjungarne
utöfver den offentliga undervisningskursen, och som, hvad
sistnämnda språk beträffar, vanligen består uti studium af
vissa framstående literära alster och kontrolleras genom
- skriftliga eller muntliga framställningar af innehållet. Så
t. ex. gafs till ämne för en uppsats, att beskrifva en
målning, som ville framställa i bild hvad Schiller framställt
i ord uti sin berömda ballad »der Taucher». Detta är
verkligen ett godt medel att förmå lärjungarne, ej blott att
läsa modersmålets literatur, hvilket redan är en god sak,
utan äfven att reflektera deröfver, hvilket är ännu bättre
och hos oss kanske ännu jaera försummadt. Att härigenom
förmågan af en på till tankar som form vacker framställning
i hög grad väckes och näres, ligger i öppen dag; hvadan
jag anser denna punkt värd den största uppmärksamhet
af lärarne i modersmålet äfven vid våra elementarläroverk.
Den andra omständigheten, den jag tror vara af stor vigt
i afseende på språkets Etymologi och Orthographi, är
sysselsättningen med det äldre språket; och jag kunde vid
af-hörande af detta slags lektioner icke undertrycka den
förmodan,^ att de afvägar, särdeles i afseende på ordbildning,
ordböjning, stafning och kön, till hvilka vi Svenskar på
sednare tider gjort oss skyldige, och som hota att .alldèles
förvrida vårt modersmåls anborna skönhet och ädelhet,
väsendtligen uppkpmma ur obekantskapen med språkets
äldre former ocji dermed sapamanhärigande oförmåga af en
med dess anda och lynne öfverensstämmande utbildning af
detsamma. Det föreföll mig som hade våra läroverk att
söka sin nationellaste <och just derigenom också vigtigaste
uppgift just deri, att genom lärjungarnes införande jemväl
uti forntidens Språkformer lemna dem vapen i händerna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>