- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Tjuguåttonde årgången. 1892 /
277

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Litteratur - E. Lindgren: Engelsk-svensk ordbok (C. G. Morén)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Litteratur.

277

flickas, de gamla filas och korrigeras här och där, praktiskt
mindre lämpliga vändningar utbytas mot mera direkt
användbara sådana, samt svenska öfversättningen flerestädes omarbetas
och göras mera adekvat1). Ett praktiskt och säkert sätt att
utröna, huruvida en skolordbok äger den nödiga fullständighet i
ordmaterialet, som erfordras för att lämna lärjungen en god och
exakt öfversättning af de i de engelska texterna förekommande
ord, är onekligen att, liksom lärjungen själf plägar göra, uppslå
de »svårare» orden sida för sida i några af de för skolorna
utgifna »Engelska Författare» och efterse, huruvida ordboken klart,
bestämdt och följdriktigt anger ordens ursprungliga och
egentliga samt därur uppkomna härledda och oegentliga betydelser.

I detta syfte och på nyss antydda sätt ha vi genomgått
några af de mera beaktansvärda »Engelska Författarne»,
nämligen de af Lektor Sturzen-Becker på P. A. Norstedt & Söners
förlag utgifna »Cricket on the Hearth» by Dickens och »Historical
Biographies» by Gardiner2).

Vidare ha vi genomgått Massey’s Village Tales af Dr
Silje-ström och Fawcett’s Eminent Women of our Times af Miss
May samt Winter’s Bootles’ Baby af Emil Rodhe. Ordboken
har för hvarje fall bestått profvet på ett i allo
tillfredsställande sätt.

I fråga om konstruktioner och idiomatiska uttryck har förf,
äfven lyckats vinna nödig fullständighet.

Ett till ordboken fogadt bihang innehåller en utförlig lista
å engelska egennamn med uttalsbeteckning. Vi äro öfvertygade
att detta tillägg skall blifva mycket välkommet för en och hvar
samt alldeles särskildt för dem, som studera Englands och
Amerikas historia och geografi.

Ordboken framträder i en för våra förhållanden högst
vårdad typografisk utstyrsel.

1) Önskligt hade varit att förf, såsom regel betecknat — ate i
adjek-4 2 t

liv och substantiv samt — age a ell. e och ej a. I öfverensstämmelse
med det sydengelska uttalet, som med rätta blifvit följdt, hade förf, äfven

1

kunnat teckna wh som w och ej som hw. o före r hade ock kunnat mo-

3

derniseras till o. I fråga om tonvikten hos sammansättningar med
arch-yttrar Murray’s Dictionary Part II. p. 430 »Established Compounds, as
arch-angel, archbishop, archduke, etc., tend to have the main stress on arch
— especially when they are prefixed to a name, as the Archduke Charles,
Archbishop Cranmer».

2) Vi begagna oss här af tillfället att synnerligen förorda dessa
begge af den erfarne,, skicklige och nitiske lektor Sturzen-Becker så
förtjänstfullt redigerade arbeten för det högre skolstadiet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:36:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1892/0279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free