- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Tjuguåttonde årgången. 1892 /
491

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 11 - K. P. Nordlund: Ifrågasatta reformer vid räkneundervisningen. Svar på hr Rollins uppsats (forts.)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ifrågasatta reformer vid räkneundervisningen.

491

ej inser, när han skall följa den gifna anvisningen, hvilket
erfarenheten dagligen bekräftar. Om läraren använder ordet
»dividera», så borde han hafva upplyst lärjungen, hvad som menas
med att dividera. I sådant fall skulle han säga: att dividera
| m. med betyder: att finna en längd, hvaraf | m. utgör 9
tiondelar, hvilket sammanfaller med min bestämning. Att
använda ordet »dividera» är högst olämpligt, då lärjungen förut
fått sig meddelad en bestämning om detta ords betydelse, som
är stridande mot den nya.

På sid. 411 i hr R:s anmälan står:

»När för öfrigt författaren vill, att 15 böcker: 3 skall
betyda delarnas storlek och 15 böcker : 3 böcker delarnas
antal, så synes han råka ut för just den oegentlighet, att ett
och samma betecknar olika saker.»

Huru är det möjligt att tyda denna sats på mer än ett sätt,
nämligen att »15 böcker : 3» och »15 böcker : 3 böcker» äro
ett och samma i Nu vill hr R. hafva satsen tydd så som om
efter orden ett och samma stode: tecken (:), och säger, att jag
tyder den på ett underligt sätt. Genom denna tillsats efter »ett och
samma» förbättras ej saken för hr R. — Att jag använder tecknet (:)
i dessa tvenne olika bemärkelser har sin grund helt enkelt däri,
att jag följt en allmän öfverenskommelse, som är gjord i den
matematiska världen, hvarom hr R. ej borde vara okunnig (här
»spöka» åter kvot och förhållande}. Något misstag kan ej ega
rum, då uttrycken i sin helhet äro olika. Huruvida det skulle
vara ändamålsenligt att använda två olika tecken för att
skarpare åtskilja de bägge begreppen är en sak, som ej hör hit att
diskutera; faktum är, att de i matematisk skrift angifvas med:
samma tecken (:), och detta har jag ställt mig till efterrättelse.
Undras må, hvad hr R. skulle sagt, om jag komponerat ett nytt
tecken. Det är omöjligt för mig att göra hr R. till lags.

Hr R. har sitt eget sätt att fatta ords betydelser, som äro helt
och hållet afvikande från den allmänna uppfattningen. Sålunda
påstår hr R. på sid. 166 i sitt svar, att i lösningen af en
räkneuppgift ej inbegripes analysen utan blott räkningen. Enligt allmänt
gängse språkbruk inbegripes i detta ord allt det tankearbete.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:36:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1892/0491.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free