Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
REALSKOLEUPPGIFTER.
35
•5. Om ångmaskiner.
6. i Redogör för något slag af vinteridrott !
7. Hvilken lefnadsbana skulle du helst välja?
Tyskt öfversättnixigrsprof.
I)en berömde skriftställaren Lessing hade en betjänt, till
hvilken han hyste ett obegränsadt förtroende. En dag sade en af hans
vänner till honom: »Hur kan du egentligen veta, att din betjänt
-är så trogen och pålitlig? Du har ju aldrig satt honom på prof.»
Lessing förklarade sig genast beredd att anställa ett prof och bad
vännen komma igen följande dag. På den utsatta tiden infann sig
denne. » Se där». sade Lessing, i det han pekade på en hög
silfvermynt. »De där pengarna lade jag dit i går kväll, jag har varit ute
hela morgonen, och vid min återkomst lågo de där ännu alldeles
orörda. Är du nu öfvertygad om min stackars betjänts ärlighet?»
— »Hade clu räknat pengarna?» frågade vännen. »Det hade jag
verkligen inte tänkt på», svarade Lessing helt förbluffad.
Tyskt reppoduktionsprof.
Friedrich war ein unredlicher Junge und um nichts besser als
ein Dieb. Er stahl zwar nicht geradezu, aber wo er etwas fand,
behielt er es für sich, wenn er gleich vermuten konnte, wem es
gehöre. Einmal ging er an einer Schmiede vorbei und sah nicht weit
von der Tür auf dem gepflasterten Boden eine schöne eiserne Kette
liegen. » Die will ich mitnehmen», dachte er. Er schaute geschwind
nach allen Seiten, um zu sehen, ob ihn auch niemand bemerke, und
griff dann flink nach der Kette. Aber plötzlich tat er einen
entsetzlichen Schrei und liess die Kette wieder fallen. Die Kette war
nämlich beinahe glühend heiss, und sie hatte ihm alle fünf Finger
verbrannt. » Es geschieht dir ganz recht», sagte lachend der Schmied,
•der auf den Schrei zur Tür heraustrat. »Ich hatte die Kette dorthin
geworfen, dass sie kalt werden sollte; für deine Finger hatte ich sie
nicht hingelegt.»
Engelskt öfversättningsppof.
En elegant dam hade en dag gått in i en bokhandel för att köpa
några böcker. Medan hon tittade på nyutkommen litteratur,
började det regna så häftigt, att gatorna snart stodo under vatten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>