Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
några önskemål i levande språk. 329
skrivningen för realskoleexamen i tyska och engelska
välja mellan en skriftlig reproduktion och en översättning
från svenskan, och sannolikt kommer det väl att bli på
samma sätt i studentexamen.1) Till en början vill jag nu
såsom min enskilda övertygelse framhålla, att lärjungarna
på realskolestadiet omöjligt kunna uppnå den insikt i
ett främmande språks Synonymik, att de kunna
åstadkomma en verkligt korrekt översättning även av en mycket
enkel text, så framt de ej förut äro förtrogna med de ord
och fraser, som behöva användas. Att de under resp. 3
eller i år skola lära sig använda ett lexikon med urskillning,
är helt enkelt en orimlighet. Om ett skriftligt
översättningsprov skall bibehållas i realskoleskrivningen, vore det
därför nödvändigt att alla lärjungar i rikets realskolor
grundligt inhämtade samma förråd av ord och fraser och
att endast sådana glosor finge ingå i översättningsprovet,
som man hade rätt att fordra av alla examinander, samt
att lexikon ej finge användas. För min del anser jag det
emellertid fördelaktigare att göra någon form av
reproduktion obligatorisk i realskoleexamen. Men även för att
ett sådant prov skall kunna likformigt och rättvist
bedömas, måste lärjungarna vid alla realskolor i riket ha samma
förutsättningar att gå i land därmed, d. v. s. de skola ha
fått inhämta samma glosförråd. Att detta f. n. ej äger
rum, det vet var och en, som känner, hur olikartade de
texter äro, som läsas i de olika realskolorna. Ett sätt att
avhjälpa denna svårighet vore naturligtvis att samma
text-böcker påbjödes till användning vid rikets samtliga
läroverk. Men det vill åtminstone undertecknad ej rösta för,
ty dels skulle det lägga olidliga band på
lärareindividualiteten, vilken bör få komma till sin rätt, om undervisningen
skall gå med liv och lust, dels skulle det betänkligt
motarbeta det arbet-e på läroböckers förbättrande, som alltjämt
fortgår. Den fria konkurrensen är här som eljes
framåtskridandets förnämsta drivfjäder. Ali monopolisering är
av ondo. Av den, som i likhet med mig anser textläsningen
vara det viktigaste vid läroverkens språkundervisning,
l) Då detta skrevs, hade kursfördelningen för de högsta
ringarna ännu ej utfärdats.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>