Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 9 - Anmälningar och recensioner - Otto Rohnström. Fransk skollitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
312
anmälningar och recensioner 3 i 5
den stackars flyktingen ligger gömd. Hos Anatole France är
det hela mer prosaiskt: »Et elle mangea son aile de poulet et
passa au triste Alcide deux doigts de vin de Bordeaux», alltså helt
enkelt en liten tår Bordeauxvin. Man vågar naturligtvis icke
insinuera, att den store svenske författaren missförstått sin
kanske ännu större franske kollega.
Ur den berömda berättelsesamlingen Crainquebille, Putois,
Riquet et plusieurs autres récits profitables ha i samma häfte
med-tagits, dels huvudberättelsen, den mästerliga skildringen av
Crainquebille, »le pauvre marchand des quatre-saisons», dels den
djur-psykologiskt dyrbara beskrivningen av hunden Riquet och hans*
filosofiska Pensées, där kulmen nog nås av den träffande satsen:
»L’odeur des chiens est délicieuse», Slutligen finnes där ock en
berättelse av historiskt innehåll, La Muiron, ur samlingen Clio.
Detta häfte såväl som de övriga i serien ha en utförlig, på
danska avfattad, kommentar, i vilken många glosor meddelats.
Dessa texter ägna sig därför utmärkt för kursivläsning — i skolan
eller hemma. Som bekant är språkundervisningen i de högre
danska läroverken åtminstone kvantitativt ofantligt överlägsen
de svenska — om undervisningens resultat i övrigt vågar jag ej
uttala mig. Att döma av de redogörelser, som meddelats av
rektor Lené (i årsredogörelse för Jönköpings h. a. läroverk) och
av lektor Koch (i Ped. Tidskr.), tyckes man i danska skolor
medhinna ofantligt mycket större litteraturkurser än i våra svenska
läroverk, där man, av många skäl, tyvärr måste vara blygsam i
sina fordringar.
Vad angår utstyrseln förefaller den vårdad, och texten är i
allmänhet korrekt, bortsett från smärre tryckfel. Stötande är
dock det på flera ställen förekommande skiljandet av g och n
vid avstavning, såsom t. ex. peig-nent, craig-nait.
Franskt skolbibliotek LLI omfattar två berättelser av Prosper
Mérimée, utgivna av lektor Rodhe, nämligen de båda
mästerverken Tamango och L’ Enlevement de la Redoute. Det torde väl
knappast råda mer än en mening därom, att Mérimées främsta
verk i stilistiskt och allmänt konstnärligt hänseende höra till det
allra främsta, som över huvud skrivits på franska, alltså till
världslitteraturens mästerverk. Sedan skolupplagan av Colomba utgått
ur bokhandeln, utgör Rodhes föreliggande arbete, Franskt
skolbibliotek III, nära nog den enda texteditionen av den store
författaren. \UEnlevement de la Redoute finns dock upptagen i
den av Schulthess utgivna Contes et récits, h. 3.)
Ifrågavarande upplaga är försedd med en särdeles utförlig och syn-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>