- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Sjuttionde årgången. 1934 /
174

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 5 - Anmälningar och recensioner - Carl O. Koch. Engelsk grammatik av R. E. Zachrisson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

174

ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER

sättas efter substantiv, som ange mängd, mått och slag». Såsom
ex. anföres bl. a. »The House of Stuart», vilket skulle ha passat
bättre vid no c. — Till regeln § iji att personliga pronomen
i st. f. reflex. d:o användas efter betonad preposition har förf.
fogat en not: »Undantag äro sällsynta» och som exempel på
dessa sällsynta undantag givit bl. a. »I had a book given (to)
me. He had a large fortune left to him». Dessa ex. höra ju
ej dit. — § iß i »’Man’ återges ofta med passiva uttryck,
särskilt vid verb åtföljt av preposition». Härpå saknas exempel. —
§ 175 »Formen were är vanlig i att-satser beroende av
önske-verb etc. samt (även av andra verb) efter see och it is time.»
Frånsett den inskjutna parentesens språkligt underliga
sammanhang med regeln i övrigt, är exemplet som gives, föga upplysande:
»It is time that Mr. S. began to mend his ways.» Eleverna
kunna ju ej gärna veta, att began är konjunktiv. — § 195 b
Märk 2. »I berättande stil kan ett skulle i huvudsats ha ren
futural betydelse, i vilket fall konditionalis användes (det förflutnas
futurum).» Exemplen, som ges, äro emellertid av den beskaffenhet,
att man nästan måste tänka sig dem föregångna av ett: He said
1. dyl., varför dessa exempel närmast höra till § 198 (indirekt
anföring): »He would find the doctor’s address and write to him.
He would put an end to that sort of thing once for all.» —
§ 218 (Satsförkortningar med presens particip kunna ersätta) En
orsaksbisats: Ex. He was annoyed with me for not calling upon
him». I detta ex. är det emellertid for som förmedlar den
kau-sala innebörden och ej participkonstruktionen i och för sig. —
§ 255 »Either—or sammanbinda satsdel med satsdel, huvudsats
med huvudsats och bisats med bisats». Exempel på det
sistnämnda saknas, vilket är att beklaga, ty här hade skillnaden
mellan bisatser sammanbundna med either—or och bisatser inledda
med whether—or behöyt exemplifieras. — Ett exempel, som
måhända väcker underliga föreställningar, är det, som ges vid § 168
»I am sleeping (vid detta tillfälle) on the floor in the
dining-room». Man frågar sig kanske en smula överraskad, vem som
fäller yttrandet och i vilket tillstånd han befinner sig.

Sedan jag nu framhållit en del brister, som enligt mitt
förmenande vidlåda den nya grammatiken, och varav de flesta lätt
avhjälpas i en följande upplaga, är det ej mer än rättvist att
även något vidröra bokens stora förtjänster. Här må särskilt
framhållas — förutom den ovanligt rikhaltiga, fullt moderna och
mestadels mycket belysande exempelsamlingen — de goda de-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:55:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1934/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free