Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
der hen engang — hvis ikke de Fortrykte rejser sig
forinden og vender Odden opad. Du ser, jeg er for-
dømt til at leve alle de andres Elendigheder med —
og mit eget Liv har ikke just været rigt paa Solskin:
Tænk paa min Barndom, hvor den har været glæ-
desløs! Jeg har ikke dine Fonds at tage af, du Pelle!
tænk paa det.“
Nej, meget Solskin var der ikke faldet paa Mor-
tens Vej; nu krøb han sammen og gik og frøs.
Men en Aften kom han stormende nedj Stuen
til dem og viftede med et Papir. „Jeg har faaet et
Legat,“ sagde han. „I Morgen tidlig rejser jeg til
Syden.“
„Du maa da først ordne dine Sager,“ sagde Pelle.
„Ordne?“ Morten lo. „Nej du, rejse er man altid
k>ar til. Hele mit Liv har jeg været parat til en Tur
omkring Jorden med en Times Varsel!“ Han gik
frem og tilbage og gned sig i Hænderne. „Ah nu
skal jeg ned og slikke Sol, du — rigtig gennem-
bages skal jeg! Jeg tror mit Bryst vil have godt af
springe en Vinter over.“
„Hvor langt vil De hen?“ spurgte Ellen med ly-
sende Øjne. , _ ,
„Til Syditalien og Spanien. Jeg vil hen et Sted,
hvor Kulden ikke trækker Frakken af tusind, idet
don hjælper én Pelsen paa. Og saa vil jeg se Men-
nesker, som ikke har faaet Del i den ^mekaniske
Kulturs Velsignelser, men som Solen til Gengæld
har skinnet paa; Solmennesker ligesom lille Johanne
og hendes Mor og Bedstemor — men som faar Lov
at leve! Aa, det skal blive dejligt, engang at se fat-
tige der ikke fryser.“
„Lad ham bare komme afsted saa hurtigt som
muligt,“ sagde Ellen, da Morten var gaaet op for at
Pakke sin Kuffert. „For kommer han først i Tanke
om de Fattige, saa bliver det saamænd ikke til noget.
Jeg kommer vist til at stikke nogle Strømper af
dine og lidt Undertøj i hans Kuffert — han har ikke
noget at skifte med. Bare han nu sørger for at faa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>