Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hankön
got. daupus oldeng. dead, -es
hai])us
had
hungor
porn
lust
[lyft, saedv. hu.J.
mist *)
sacc, scecc 9)
scild
hunkön
got. handus oldeng. hand
[böjes som u-st.]
huhrus
Jjaurnus
lustus
Iuftus
maihstus
sakkus
skildus
vahstus
vairdus
vandus
vijirus
Dette er jo ganske overensstemmende med det saedvanlige
forhold i oldeng.: ink. fl. hacu, ba&u, men bån, word; hu. et.
sacu, men help 4).
Mr man nu i et ord, der på gotisk horer til w-klassen (fiodus),
men som på oldeng. på grund af sin lange rodstavelse er fort
over til a-klassen, Gnder -u, måtte man heller antage, at det
var den aeldre stammeudlyd, der varbevaret. (For övrigt har netop
dette ord vaklet slaerkt, både med hensyn til kön og
stammeudlyd, se Thomsen i ordfortegnelsen under luode). Regien med
hensyn til w-stammerne kunde for övrigt gasrne vare så gam-
’) »er vet samme ord, uagtet betydningen er forskellig.»
s) «Ettmuller s. 622."
3) weard = oldn. rdrilr.•
4) -Grein husker ikke altid på grammatiken; under sacu har han
sammen-btandet to ord:
nf. sacu [stec]
gf. sace, scece scecce
ef. scece scecce
fl. saco —
ef. fl. scecca
Det ene er = oldn. sok, det andet omtr. = got sakjo (eg. = sakja)
For at forklare ej. fl. gifena har han det löjerlige indfald at opstitle
en nf. g ifen, der desuden varieres, skönt det ligefrem er ejef. fl. af gifu.<
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>