Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
uppmuntra de mindre stridserfarna, att också de gå manneliga
fram i slagtningen 1 Sedan få Gudarne visa, om de vitøa oss vål,
eller ej:
Lifva du till strids de ungal Segren står i gudars malet.
Fdrenom med oss hela håren i detta hårliga vapendåd. Må alla
samia sig, beredda på ett yttersta fOrsOk. Och så, min van,
framåt med mig! Hår kan flykten intet hjelpa. Vi ega blott
valet emellan de tu: att fegt stråeka vapnen, eller att, med
dem i hand, falla under det att vi betrygga våra landsmåns
segrande erOfringslopp i detta land. Utan betånkande vålja vi
det sednare; hvarigenom vi kanske på samma gång vinna seger
och behålla våra lif. Nu framåt! Jag sjelf vill vara den forste
att uppståmma stridssången:
[4. Strid och råddning. Fåltherrens fail. Fg. 70—73.]
I en sårskild dikt (om hon, i likhet med de tvenne
foregående, varit tillegnad någon vapenbroder, kunna vi icke veta>
synes Arch. hafva skildrat ofvanangifna tilldragelser.
nåren, eggad af Arch. och hans vånner, fordrar hogljudt
att ledas till strids; och fåltherren beståmmer sig omsider for
att slå sig igenom. Forstå anfallet biir tillbakakastadt; och man
håller på att vika, gifvande allt forloradt. Men Arch. anser
Fg. 6 8. Efter II om. II. VII. 102.
Fg. 69. IJaiuv år hår sannolikt stridssången (fore och under
slaget), alldelcs 6åsom igaQXSiv naiåva iXen. Iust. Cyri, III. 3. 58
(= naiavlfaty i Exp. Cyri, I. 8. 17.). Aéo(hov7 som år ståldt
mellan avkov och na^ova, skulle kunna hånforas åfven till forrå
ordet; dock år det ingalunda (såsom L. såger) ’in ambiguo1, hvartill
ordet horer. Ty, såsom vi se af fg. 119 (cfr. Athen. I. 16 b. Eur.
Iphig. in Aul. 577. Catuli. LX1III. 264. Tibuli. II. 1. 86. Hor.
Carm. III. 19. 18—19. Epod. VII1I. 4—6.) var tibian en
barbarisk uppfinning (deremot: Lesboum barbiton, Hor. Carm. I. 1. 34.
Lesbium plectrum. Ib. 26. 11.). Hymn-diktningen år, enligt antiken»
samståmmiga vittncsbord, från Lesbos; och, såsom bekant, inflåtar
sig i beråtteisen om dess uppkomst namnet på den med Arch.
samtidige, Lesbiske sångaren och kitharspelaren, Terpander.
68 (57 B.).
69 (78 B.).
Sjelf den Lesbiska paeanen jag till pipan stammer upp.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>