Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
loehi berOm Ofver Pasiphilas godhetår alltså ironiskt (jfr. sid 173
not 3).
Hvad Diogenes o xvoov yttrar hos Laert. Diog. VI. 2. 6.
2 60. synes innehålla hågkomster från Archilochi epigram. Hiand
philosophens dicta anfOres der nåmligen åfven foljande: Tovg
aocorovg éf/re naganlfjøiovc tlvai Gvxalg ini xgTjpvc»
ne-tpvxvtaig, &v 7ov xagrrov plv av>anog ovx anoytvGttai,
xogaxsg di xai jri-ntg ia&iovGt.
Fastån så f& af Archilochi epigrammer kommit till våra
dagar, och fastån endast ett bland dessa få år af bitter
beskaf-fenhet, kånde forntiden — och det ånnu knapt ett sekel fOre
Christi fOdelse — en mångd, till stor del bitande, epigrammer
af denne skald. Detta visar sig af verserne 37—38 i det
rrQooi-/s*op, hvarmed Meleager från Gadara inleder sin poetiska
blomstersamling från åldre och nynre tider eller — såsom han
sjelf benåmner den — sin * diktkrans’ (•Stétpavoc). Efter
upp-råknandet af en mångd andra kållor, heter der (Anthol. Pal.
Jill. 1.) om bidragen från Archilochus:
•Ey di xai ix (fogpijg JxoXtdtg$xog av&og axav&fig
’AffttÅoxov, fjtixgag otgayyag an aSxeavov.
VM.
Nidvisor.
StOrsta delen af Archilochi poesi skalle kunna upptagas
under denna rubrik — sålunda, t. ex., från afd. I fablerna och
rerserna mot fOrmånnen, från II satiren OfVer Thasus och
Thasierna, från 1111 utfallen mol svårmodren, från V alltsammans
under a (= fg. 115—169)1), hela afd. VI (se not. 1 till fg. 176),
que admittebatur, niti qui dabat, quod poposcerat: poscebat
autem illa nhnium quantum\ Hine ait natum esse illud Jrequens apud
Graecos adagium:
Ov narroe ardgoe U Ko’g$y&oy 6 ivAovf,
quod frustra iret Corinthum ad Laidem, qui non quirei
dare, quod posceretur. — Jfr. Zenob. V. 37. Diogenian. VII. 16.
Apostol. XIII. 60. Plut. Provv. 92. Strab. VIII. 378. XII. 559.
Eu-atath. ad Hom. 11. II. 570. Hesych. Phot Ac. Om tolkningen af
ordspr&ket se Klotz (Handwoit. der lat. Spr), art. Corinthos. —
Ore Ili ad Hor. Epiat. 1. 17. 36: Non cuivis lumini contingit adire
Corinthum*
*) Dessa af oss s. k. Lycambesd ikter’, rigtade mot Lycambes’ hela hus (men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>