Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tfc og i i sot diske mvu ’i
åv JGL Jtååen.
B« 4 tandlyd, der t 1«latidsk tetefcrtvning har 4 legti;
1)1 2)4 3>|> 4)0
ntyea 1 olddansk (ligesom 1 engelsk) med 3 lega:
IU 2) d 3tlfa 4)tb
aå at th I gammeldansk har 2 lyd: 3| Ih hårdt kun 1 forlyd; (blng, Ibwt
udlsltaon i engelsk: thlng, thwe; 4) tb blødt, t ind- og adlyd: mofber,
mtiht mauelh, og ddsuden 1 farlyd 1 sleddnl og biord: Ibæl, ibfer; udtalt som
V engelsk; mother, wltb, thai, thare*).
I nydansk er hårdt Ih gået over til l* bide I Jyd og skrift: ting, tre;
btedt Ih i forlyd Ul d, båd« 1 tyd øg skrift: det, der — Hen 1 Ind- og udlyd
tur bML Ih (forsaavidt det Ikte er faldet ud, bide i udtale og skrtfli bl*
oaldre blthe, Mandat bida; eller blot I udtale: hird, ældre harth, islandsk
bår&r) vedligeholdt sin lyd <«o lille »vnkkelse fraregn et), meden*
retskrivning« n bør Indsat tegnet d: moder, ved, måned. Nydan ak bar ataledes kon
3 lyd mad kon 2 tegn:
])t, 3)d 31* 4) d.
1 uørdtake navne, der i ældre ild til forlyd havde 3<tøe lydi alUl 1 li*
laodøfc ttgnet f>, i gammeldansk tegnet Ih, er det skik at følge gammeldansk
skrivebrug. Vi akriver, efter gammeldansk retskrivning: Tbør, Ttyaive,
Tfajuste, Thjodolv* Thyre, Throndbjeni, uagtet vi siger, etter nydansk udtal«:
Tor, l>lvet o. s. v. Dette skrivebrug er egsi benslglsvareode, ton åtdrig
volde illdtrede eller udansk ad tal«! og bAr vedligeholdes.
-i frtcdlskø navne med 4de lyd I Ind- eller tidlyd, aluå I Islandsk med’
tognet 0, t gammeldansk med tegnel tb, er nuvmrende skrivebrug derimod
uens, — I de Heste navne skriver forfatterne d, efter nydansk retskrivning:
Odin, Hed(er)1), Idun eller Ydun, Gudrun, Halgerdr Frode, AdUs, Hedeby, o+s. v.,
der 1 lslandak skrives tiflinn o. t. f* 1 gwawJdanik Qthln (Sakse: Othinna)
0. s. v. Slige navne udtales Mtiirl%vlit både efter det ny og deL gamle
sprogs Jove, med 4de lyd, t ex. Odin med samme åndende lyd av d aom
1. ét. modige blodig. Dan s kl ære roe Indøver stadig en udtale av Iltre IV disse
niVué, som om de Var tyske, med ?den lyd, istedeflfar 4de. Diase
fag-msDd staver, ligesom de små bdrn: O siger 0, d, 1, n: din: O-dlh* For
st modvirke denne tyake unode, blfver det nødvendigt, efter N, M, Polenen s
egempel, al dele ved enden av linien: Qd-ln, Id-un, såvelsom mod-igt blml-igt
o, s. v~,. siledes som 1 Islandsk og l engelsk (coromand-ed, p&iul-ed), dg at
Mq bOrn I deres staveøvelser dele på samme mfcde’j. — I andre slige
*1 Smlgn. *fog v 1 nurdl^e navne» i foregående årgsngs sidste hæfte,
*F Gsromddånak kendte også tegnet både Hl 3d]e og til 4de lyd« og
H isjtatø db til 4de.
*1 Hltfr otnsaite* I dansk ml ske rettere li I Hed (med kort ø) end Lit Hod,
eftersom ntjoBr bedet ftij^dr Ikke mjod*r
*}’ (Vørivendtgheden herav er TIge så klar i andre Ulfeide. Når barnet staver
’ s, a: sa, g, ft: ga: sa-ga; s, a: så, g, e. r: gerr sa-ger, lå indøvet det i
faUk. udtale av g. Når beriiel slaver f,y, 1: fjM.e: de: tyUde; m, aP n:
TlÉ.fcf ftt PbJl, tn tv, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>