Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
forvandler sig til, # 203 hvor mange gaver Maron havde givet
Odysseus, o 261 alle de gjenstande, hvorved Tbeoklymenos
ao-raaber Telemach. Men paa vort sted gjælder det ikke paa
samme maade, hvor mange vaaben helten hænger om
skuldrene, men hvad han gjør med hvert enkelt vaaben;
det gjælder ikke en opregning af forskjellige objecter for samme
handling, men det gjælder at fortælle de paa hinanden følgende
handlinger, som foretages med de forskjellige vaaben f og hver
enkelt handling for sig, uforstyrret af henvisning til en anden.
Derfor vilde et nQura foraa &<foe heller ikke passe; men passer
ikke denne henvisning i det første led, saa passer ikke heller
det nøgne avvaQ Snsna i det andet. I o 261 derimod, det
sted, som formelt stemmer nærmest med vort, vilde hq*ta
efter &vécov være ganske naturligt.
Nu har G. Hermann (De iteratis apud Homerum p. 8) ved
skildringen af skjoldet i T 374 flg. gjort opmærksom paa de to
sammenligninger, først den korte med maanen, dernæst den
mere udførte med ilden paa de høie bjerge. •Quis non videt^
si clipeus Achillis cum fulgore lunae comparatur, refutari illam
similitudinem adjecta descriptione alius multo magis fulgentis
flammae? Ex quo facile licet existimare, diversorum haec
poetarum esse} quorum alter lunae similitudine usus fuerit, alter
autem non ’posuerit hunc qui de luna est versum.« Denne
Her-manns mening er vel ubestridelig i det væsentlige rigtig. Men
hvorledes er den nærmere at bestemme? Man kan tænke sig
flere muligheder. Enten at der istedenfor den oprindelige
sammenligning af en følgende sanger blev digtet en ny, og
senere begge forbundne, eller at der til den oprindelige af en
følgende blev tildigtet en ny. 1 begge tilfælde kunde saavel
den første som den anden tænkes at være den oprindelige, og
i begge tilfælde maatte man for at faa den oprindelige text
udelade enten den første eller den anden. Mod udeladelsen af
den anden taler imidlertid to omstændigheder: 1) den .korte og
simple behandling af Achilleus’s mærkværdige skjold, som
derved vilde fremkomme, sammenholdt med hjelm og lanse; 2) at
fortsættelsen om hjelmen begynder midt inde i et vers, hvilket
kun passer til slutningen af den anden sammenligning. Af*de
ovenfor fremsatte muligheder bliver saaledes kun én tilbage,
nemlig at den prægtige og udførlige sammenligning med ilden
er den oprindelige, og at en senere sanger har indflettet det
simple vers om maanen. Men dette er urimeligt. Jeg har den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>