- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Tredie Aargang /
122

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

u) Gilån is k afviger så meget fra Persisk, at den stundom
af de indfødte angives som et eget Sprog; den tilligemed de
mazenderånske og £irvånske Landskabsord ere højst rimelig
Lævninger af den gamle Medisk, og fortjente højlig at ransages,
hvilket vilde afgøre om Zend var det mediske Sprog eller ej.

b) (Ossetisk) Åsisk og Dugorisk på Kavkasus høre
klar-ligen til denne Sprogklasse og måskje til den mediske Greo.
Se Klaproths korle Sproglære og Ordsamling i hans Reise in
den Kaukasus. Med Dugorisk jfr. Dog ura ved Kaémir; det
er muligvis samme Navn, ligesom Asernes indenlandske Navn
Iråner tydelig er det persiske

c) Kurdisk tales af Kurderne i Kurdestån i en temmelig
betydelig Strækning af det vestlige Persien. Den grænser til
de syriske og kaldaiske Kristne i Tyrkiet af den jakobitiske,
nestorianske og katolske Kirke og synes at være meget blandet
med disses Sprog, men stemmer ellers’nøje overens med
Persisk, har også nogle Ligheder med de indiske Sprog og er
muligvis oprunden af den gamle Pehlevi. Se: Grammatica
e Vocabulario della lingua Kurda. Roma 1787.

Behendina kaldet, er rimeligvis en ubetydelig Afart af Pårsisk,
mindre blandet med Arabisk end Persisk. Anquetil du Perron
anser den for et blandet Sprog, opkommet af de gamle iråniske
Tungemål, hvilket ikke er at forstå, som om det var smedet
med Flid i nyere Tider, som Adelung i Mithridat synes at
forklare det; men på såmme Måde som alle andre Sprog
opkomme, nemlig ved Forandring af de gamle og Sammenblanding
med andre, når Folket fortrænges til fremmede eller afsides Egne.

Afganisk, Patanisk eller Pustu i Afgånistån og

Balucisk sonden for den forrige ere de betydeligste i det
østlige Persien, men regnes af Nogle for indiske Sprogarter.

Armenisk eller Haikansk antages af Adelung for et eget
Sprog, af Wahl for ft frvgisk Tungemål; men dets unægtelige
Overensstemmelse med Græsk skader ikke dets Henførelse til
den iråniske Klasse, hvoraf det udgør et eget Hovedsprog, der
rimeligvis kom den gamle Medisk nærmest. Eiehhorn har også
antaget dette i hans Geschichte der neuern Sprachenkunde,
Iste Ablh. Es leidet keinen Zweifel, siger han S. 349, dass
die gelehrte Sprache der Armenier zum medisch-indischen oder

Ilddyrkernes Sprogart i Kirmån, også

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/3/0477.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free