- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Tredie Aargang /
297

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fQrvedda med tre rader iror (ordint* rtmorism) ofrer brar andra*),
får man af det tyaka ordet ,Dreiruderer’ eller de svenska
,Trerod-dart* ocb %Tberoddar*kepp’ intet annat begrepp, &n att fartyget ftr
forsedt med tre &rparT n&got Hknande GrekUkana åhumov GMctffog
<bått aom framdrifv«a med tvi åror ^dtwrum scalmorum navicula, Cie.
de Or* I xxxviii 174), Høralii (Carm. III xxti 6%f) biremis gcapha,
Livii (XXIV xl 2) lembus birevxis, eller blott biremis bo« Lncanua
(VIII 562 X 56)» Åovkout alltså det fbrvillanda ordot Treroddare
genom ofverråttnitignr fråa Grekiekun (eller kanake anarare friu
TyøkatiJ v»onit ett alage bureksp i vllrt språk, kunde jag dock icke
forlanka utgifvarne derfor, att de akydde detsamma. Men di jag
aedermem I andra och tredje raden af deras artikel ,Skeppf iBata;
,t;QiyQtjg (treroddare, krigHskepp)*, hvilk&t bevtaar, att da
god-k£M termen, fann jag det inkonseqvent, att de icke it densamma
inrymt en artikel under bokatafven T* Att Limetktpp itergifvea
med paxga vavg och ti naa vi oliimpligfc* MaxQct vavg

&r en alltfdr sviifvande benamniug: tiet ar Lmyskepp i allm&nbet (se
denna art)* Ocb bo ru den atacknra antika t riremen kan pi min^ta
yia reprøaentera de otora orlogafarty g t som vi forsti under beniim*
nin gen linitskcpp, ar n igot fo r osa obegrip I igt. For att o ka

øredan, biir elt annat mindre slngs fartyg, namlrgen eller

r€rtder\ ocks& ofversutt med tgtjjgrjc^ Orlogaakepp i all mR ti het ( a.
k. Treroddnrc, Gnier och Lrnieakepp — for alln de^a begrepp

skulle vi alltait, enligt ordboken, kunna utan vidare bftfittWmimgar
brnka ordot vi kunna icke obetingadt medgifva det. —

Vi nflmnde ofvanfor Fantarfartygz att delta ny * ord icke ar upp-

tagett &r mer an forlåtltgt, ehurn det i vira da^ar tor de vara lika

gttngse, aom ordet TFIundskaU\ hvilket vuimit intrude i ordboken»
I analogi med tnnoq xaiarfgavTogy pansarkladd haat, skulle
panaar-f&rtyg pi god Grekiska ku nnat ofversSltas mod vavg xctTretpQftxtog
eller TtXoZov xar&tfQnxtQV, så framt icke teritiema redan varit upp*
tagzm till betecknunde af det, tom på Latin kallas navi* eonéirata
(Thnc.l. IU*), Med pansarfartygen må det etnellertid ati sitt kuat;
v&rre 3-r, alt t ordbokon icke finnea nigon ofvondUtning pi
pansar-klådd ryttart, hvilket på Grekiekn het er l/rnevg xmdfpgtxntog f enligt
Herodiani VIII I 3 om kejsar Mniimini tunga ryt-

teri), eller btoll xttuufQaxTog*)* enligt Her od. (TV xiv 3 xv 2)
och itskilltga andra fdr fa Mare, ^lMiidd pansar’ heter (art. tPananr’)
blott: i&UfgaHQtfOQOg r 1frtogaxhijg* jtungt rytteri (art. 2lcfig’)±

y&coganotfOQOt Innétg^ to CiaCtfkQv tyg SrrfTOV* Men ordet
xatctygaxtot — juel sjelfva termen i vapenkonsten under hela det
romcrsku ocb 6st-romerska krjsardouiet — Hr synbarligen undviket*
Detta &r ei mycket oforklarltgare , som det år beknnt, hvilken be-

l) Se narmure hiirom Aiilb, tticliH Dic’tion * aiII. Biremi* oi’h

samt Edv. Hulms ^fhfinillinpar i fjrmn rit!i^r[fip 11 My —SH JU 4^4 - il.
La t, tataphractua och cattiphractaniut. Se jkjKsn ord i Fore el I i n i L ex.
ITont II, j». Lt>l> —10. Prati* li*0l) j^mlu cataj>hrttfte$. Jfr Rieli * l>ict ,
øumma ord,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/3/0652.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free