Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
350
anses för skaparen så väl af den sanna tolkningsmei
thoden, som af den, för alla gexmaniska språken, huf-
vudsakligen lika metriken.
Efter atskilliga mer och mindre grundade. an:
märkningar vid särskilta ställen, der Hr ADLERBETH
tillätit sig en friare omskrifning af originalet, och
hvarvid vi här icke kunna uppehålla oss, börjar Rec.
att granska den Svenska Öfversättningens sanning,
”för hvilken”, säger han, ”troheten visserligen är ett
medel, men liksom alla medel, naturligtvis subordi-
nerad under den förra.” Rec. tyckes dock icke all.
deles vara ense med sig sjelf om idealet för en poe-
tisk tolkning , och icke inse de motsägelser, hvari han
här invecklat sig. Ty om man af sid. $3–8$, — der
« Rec. tadlar Hr ADLERBETKS Ofta synbara sträfvande
att modernisera uttrycket, och frågar, hvarför, då
Voss rätta method var Hr Apvrerszetu fullkom-
ligen bekant, han ändock icke antog densamma, —
skulle sluta, att Rec. hörde till den mest CN
skolan; så återkommer dock läsarn snart från den:
tanka; då han s. 94 ser Hr ÄADLERBETH frårmför
Voss berömmas, emedan han ”i nya ords skapande
och nya vändningars bruk röjer en vida betänksam-
mare varsamhet, som gör Svenskan i närvarande arf-
bete lika klar och lättfattlig som annorstädes.” — Men
om en Vossisk, d. ä. den ytterst trogna tolkning skul-
Je åstadkommas, huru kunde detta mål vinnas utan
ett Vossiskt behandlande af språket? allt hvad man
efter "vår tanka kan förebrå Voss, är en viss pretio-
sitet i uttrycket och alexandrinskt glitter, (t. ex. 30
Avycvros, såsom biord till en stad, golddurchblinkte.) —
Bland den mängd ord, hvarmed Hr ApirersBeTH rik-
tat vårt språk, har Rec. anmärkt såsom ospråkenliga
purpurns hy, bekransad kring, rustade vapen! Också skall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>