Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra kapitlet - I Isfjorden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ett par snöfält. Hållet var långt, men jag litade på min goda
Mauserstudsare, siktade så godt jag kunde och sköt. Renen
sprang upp, vacklade, men började gå undan. Han kom dock
ej många steg, förrän en ny kula sträckte honom till marken.
Nu hade vi skjutit 7 renar på en liten stund, och som
jag ansåg oss för tillfället ej behöfva flere, beslöt jag att
afsluta renjakten.
Länge hade jag hört en riptupps skorrande läte uppe
på den närbelägna fjällsluttningen, och dit upp vandrade
jag nu öfver djupa snöfält. Riptuppen, som flög fram och
åter mellan snödrifvorna, syntes redan på långt håll, och
såväl han som hans vackra höna blefvo mitt byte. Medan
jag var på väg ned, såg jag två gäss komma flygande och
slå ned nere på slätten. Kjell smög sig bakom en kulle
inom kulhåll för dem och fällde den ena gåsen med sin
karbin. En stund senare sköt han ytterligare en gås med
kula. Båda dessa gäss voro präktiga exemplar af
spetsbergsgåsen (Anser brachyrhynchus).
Levin hade mycket att göra med att taga bakterieprof
såväl af renarne som af de fällda gässen och riporna. Det
led mot natten, och Kjell och jag vandrade sakta före längs
stranden bort mot vår tältplats. Vi hade nämligen tagit ett
par tält med i land, och det var min mening att stanna ett
par dagar på platsen. På en klippa sutto två ståtliga
borgmästare med halsarna i kors. Kjell blef genast pigg på att
göra ett vackert kulskott och frågade mig, om jag trodde, att
han kunde skjuta kulan genom halsen på båda fåglarne.
Han siktade och sköt, med den påföljd att båda måsarne
tumlade ned med genomskjutna halsar.
Det var den skönaste natt vi dittills haft under färden.
Midnattssolen strålade härligt bort i norr. Snön smälte, så
att det syntes, och tusen små bäckar skyndade porlande ned
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>