Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sa vie: je passe, dis-je, de mouvemens aussi vifs et aussi
naturels sous silence, pour n’envisager ici que l’intérêt du
trône et le bien réciproque de deux nations, dont la postérité
la plus réculée ressentira, j’espère, les èffels. Il convenoit en
tout tems aux deux cours de s’unir du lien le plus étroit, et
c’est un double avantage d’en serrer le noeud dans un mo-
ment, ou il semble qu’on veuille troubler la tranquillité du
nord en répandant des bruits aussi frivoles qu’injurieux à
un état indépendant. Tout ce qui unira d’intérêts et d’amitié
les deux cours sera toujours pour moi un sujet de satisfac-
tion, et je fairai un de mes premiers objets le soin de faire
sentir à mon fils tous les avantages de son destin, et le doux
devoir de porter ses attentions à plaire à une Princesse qui
fait déjà l’admiration de ceux qui l’approchent, et qui fair a
• un jour son bonheur, et les délices de l’étal qui lui est
destiné. Je m’apliquerai de même à lui rendre héréditaire la
haute considération avec laquelle j’ai l’honneur d’être,
Sire,
de Votre Majesté
le très-dévoué cousin
Stockholm le
Décembre 1750. ADOLPH FRIEDRICH.
<0
KRONPRINSÊSSANS AF SVERIGE BREF TILL DROTTNINGEN
AF DANNEMARK.
Madame ma Cousinei
Le soin’qu’a eu Sa Majesté le Roi de Suède d’arrêter
un mariage entre mon fils aîné et la Princesse, fille aînée de
Votre Majesté, me donne plus d’un sujet de satisfaction. Il
me procure en particulier l’avantage d’une nouvelle liaison
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>