Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Der døden snart er gjest
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Der døden snart er gjest 97
Denne natt vilde hans mor våke hos ham, hun
måtte være hos Jensemann.
Nattlampen brente svakt og værelset lå i
halvmørke. Han pustet så tungt, og brystet gikk
besværlig op og ned. Hun satt der med de inder-
ligste bønner og de ømmeste tanker.
Var det mulig å få beholde Jensemann?
Mange små minner dukket frem fra den tid
han var liten.
Et billed stod så tydelig for henne — det var
da han gikk i en av småklassene på latinskolen
— han kom hjem en dag og fortalte at idag
hadde han lært et skriftsted utenat, og nu vilde
han lese det for mamma — så hadde han stilt
sig op med hendene på ryggen og sett på henne
med sine store blå barneøine og lest: «Så har
Gud elsket verden at han gav sin sønn den en-
bårne, forat hver den som tror på ham ikke
skal fortapes, men ha evig liv.» Det kalles også
den lille bibel, vet du det, mamma,» hadde han
sagt. Hun hadde tatt ham i sin favn, klappet
ham over det lyse håret og sagt: «Må du bevare
det hele livet i din sjel, Jensemann.» — —
— — Å, måtte hun få høre det sted igjen fra
hans egen munn!
Tanker kom og tanker gikk — ømme, kjærlige
tanker. — —
Nu blev han litt urolig — han våknet visst.
7 — Fra prestegård og lave stuer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>