Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
132
B ARN BIBLIOTEKET SAGA
låtit döda denne? Alexander förstod nog i grunden,
att många i tysthet ogillade honom för att han låtit
utan dom och rannsakning mörda denne gamle
förtjänte man. Han grep ett spjut och tycktes vilja
rusa emot Kleitos.
Men Ptolemaios och Perdikkas, vilka ännu voro
nyktra, grepo honom i armarna och bådo honom lugna
sig.
Andra av de närvarande förde med våld ut Kleitos.
Strax därefter kom emellertid Kleitos tillbaka
genom en annan dörr. Han citerade högt en vers ur ett
av Euripides skådespel:
—• Vad slemma seder råda nu i Hellas land!
Utom sig av vrede rusade konungen emot honom
och stötte, innan någon hann hindra honom, ett spjut
rakt igenom Kleitos.
Med ett vrålande störtade denne till marken. I nästa
ögonblick hade han givit upp andan. Och konungen —
med ens nykter av förskräckelsen — stod som
förlamad och såg blodet strömma över golvet.
Så kastade han sig med ett högt klagorop över
den döde, ryckte loss spjutet och ville stöta det i sitt
eget bröst. Men hans vänner lyckades hindra honom.
De förde konungen till hans sovrum. Hela natten grät
han. Han ropade till sin omgivning, att de borde
döda honom, han vore icke värd att leva, han som
mördat sin räddare. I flera dagar vägrade han att taga
någon föda till sig.
Till sist bådo hans vänner, att Kallistenes måtte gå
in och tala med konungen. Denne Kallistenes var en
grekisk filosof och historieskrivare, bördig från
Olyn-tos och släkting till Aristoteles. Han hade företagit sig
den långa resan till det inre av Asien för att söka av
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>