Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tet inn til sig. Hun var av en eller annen grunn blitt
skamfull, og hun var likesom blitt angst også . . .
Razumichin var på veien til Porfyrius i en
usedvanlig livlig stemning.
«Dette er udmerket, bror,» gjentok han nogen
ganger, — «jeg er glad! Jeg er glad!»
«Hvorfor er du glad?» tenkte Raskolnikov for sig
selv.
«Jeg visste jo ikke at du også hadde pantsatt noget
hos den gamle. Og ... og ... er det lenge siden?
D. v. s. er det lenge siden du var hos henne?»
«For en naiv dumrian han er!»
«Når?» Raskolnikov stanset og tenkte efter, — «ja
tre dager før hennes død var jeg hos henne, tror jeg.
Forresten kan jeg ikke nu kjøpe sakene tilbake,» —
tilføide han hurtig og med særlig bekymring for
gjenstandene; — «jeg har jo bare én rubel sølv ... på
grunn av dette fordømte feberanfall igår! . . .»
Han la særlig eftertrykk på feberanfall.
«Nu ja, ja, ja,» samtykket Razumichin hurtig og
uten å vite hvorfor, — «derfor slo det dig den gang
... til dels ... du vet at du i feberen talte meget
om ringer og kjeder! Nu, ja, ja, ja . . . Det er nu
klart, alt er klart.»
«Vekk med det! Hvor denne tanke har satt sig fast
hos dem! Dette menneske vilde gjerne la sig
korsfeste for mig, han er glad over at det er opklart hvorfor
jeg talte om ringer under min feber! Det hadde satt
sig fast hos dem alle!»
«Men treffer vi ham?» spurte han høit.
«Vi treffer ham, vi treffer ham,» skyndte
Razumichin sig å si. «Det er en prektig kar, skal du se, bror.
Litt plump er han, d. v. s. han er en verdensmann;
men jeg mener plump i en annen henseende. Han er en
klok fyr, klok og meget skarpsindig, han har bare en
egen tenkemåte . . . Han er mistroisk, skeptiker,
kyniker . . . han liker å prale d. v. s. ikke prale, men
ha folk til beste . . . Nå, han har den gamle materielle
metode . . . Han forstår sine saker, forstår dem . . .
20
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>