Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Språkljud och rättstafning - 19. F - 20. G
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gående vokalen är kort, t. ex.
gläfsa, hyfsa, rufsa, tofs, doft
(subst.), drift, dyft, kraft (subst.),
klyfta, loft (subst.), luft, saft,
stift, taft, toft.
Anm. Före s och t i
staf-velser med lång vokal höres i
detta fall mestadels v-ljud eller
ett svagare /, t. ex. doft (af
dof), gafs (af gifvà),
Äa/8(-jung-fru), (till) hofs, kraft (af kräfva),
ljuft, qvaft (af qväfvà), styft
(af styf),
c. Inuti några främmande ord,
t. ex. Afrika, alfabet, Amalfi,
Delfi, elfenben, Eufrosyne,
filosofi, kamfer, Potifar, profan,
profet, profil, sfer, sfinx, skrofler,
Sofia, stafett, staffli.
d. I låneord på -mf, -graf^
-sof och -strof samt i
personnamn på -olf, t. ex. lymf (-kärl),
nymf, skymf, triumf, trumf,
fotograf, telegraf, typograf, filosof,
teosof, katastrof; Adolf, Astolf,
Brynolf, Fridolf, Ingolf, Rolf,
Rudolf, Tjodolf. (Jfr graf, lof,
sof, af sofva, half, kalf, tolf
o. s. v. med r-ljud).
e. I orden chef, golf (vik),
Josef, kalif, relief (uti. »-iäfE»),
seraf, slejf (sleif), sylf (sylfid),
welf samt, enligt mångas
uttal, i namnen Alf, Alfhild, Elof,
Fritjof, Olof.
Anm. I några få personnamn
tecknas /-ljudet i slutet af ord
med två /, t. ex. Kempff, Pfeiff,
Wulff.
/. Långt /-ljud mellan två
vokaler och i slutet af ord
dubbel-tecknas, t. ex. roffa, straffa; biff,
klaff, piff, puff, stoff, straff, stuff,
tariff (icke »tarif»).
2. Med ph i några
familjenamn, t. ex. Hadorph,
Philip-son, Phraginén.
Anm. Förr tecknades /-ljudet
med ph i en mängd låneord och
namn, särskildt forngrekiska
namn, hvilka nu mycket allmänt
skrifvas med /, bl. a. Afrodite,
amfibie, amfiteater, Delfi (Grek.
Delfoi), delfin, Efraim, falang,
fantasi. Farao, farmakolog, far^
makopé, Febus (Grek. Foibos,
Lat. Phoebus), fenomen, Filemon,
Filip, filisté, Filo, filolog, filosof,
flegma, fonetik, fosfat, fo^or,
fotograf, fysik, geografi, Jefta,
Josef, Josefina, paragraf,
Potifar, profet, sarkofag, telegraf,
tyfus, Xenofon.
3. Med v i det tyska ordet
von och det holländska van
(framför namn) samt i några
person-och ortnamn. Ex. von Düben,
von Linné, von Vegesack
(»fej-sack»), van der Hagen, Veit,
Ver-steegh, Vogt, van Diemens land.
Om / och fv såsom tecken
för r-ljud se V (32. 2 och 3).
20* G betecknar dels ^-ljudet,
dels — ensamt eller jämte j —
7-ljudet samt i vissa fall Äs-ljudet
och if/e-ljudet äfvensom — i
förening med n {gn och ng) —
dn^-ljudet.
(y-ljudet, som förekommer
framför vissa konsonanter och
framför de hårda vokalerna,
skrifves alltid med g, t. ex,
gata, glad, gnida, gro, bygga,
hyggde, byggd, bygd, byggning,
dugg, vigt (af vig).
Anm. 1. I det äldre språket
förekommer ofta g, der
nysvenskan har j, t. ex. »bögd») (böjd).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>