Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Resa genom Pålen - Warsau
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Warsau. 151
rrässades utur öfwerfulla bröst et: Que Juli
est belle!
Wid Masuriska Dansen, sådan, som
den gifwes i Warsau, gör jag för öfrigt
endast den erinran, at man för mycket belastar
den med figurer, samt at den räcker för
länge, så at de dansande ej kunna til slut
bibehålla den nödwändiga lifligheten.
I menuetter och Ängelska Dansar
utmärka sig icke Warsaus inwånare, emedan
de icke älska dem. Däremot gifwa de, med
stor lätthet och oförwägenhet de underlige
upträden, som utgöra Cossakiska Dansen. Med
största nöje har jag sedt den upföras af barn.
Desse blifwa i allmänhet ganska tidigt
underwiste i dans. Om Barnbalar, och srel,
som utgöra en så stor del af ortens
sällskapsnöjen, får jag framdeles tillägga några
anmärkningar.
De små Gällskaper, i hwilka wänner
pläga om aftnarne samlas, utan twång och
putsnina, woro ostridigt de mäst angenäma af
alla. Förtrolighet, wänskap och tilgifwenhet
sammankallade wanligt och uplifwade dem.
Glättighet och frihet woro deras samband,
stillare känslor och qwickt skämt deras näring.
Tomhet och ledsnad, som på andra
orter straffar den stora werlden för omåttligt
njutna nöjen, rönes mindre i Warsau. Den
naturliga och högst otwungna fsrihet, med
hwilken man där kommer och går, tiltalar,
a84 ro-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>