- Project Runeberg -  Nordisk Retsencyklopædi / 1. Retskilderne og statsretten. De nordiske Retskilder ved Ebbe Hertzberg /
62

(1878-1899) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

62

§ 3°- Udgaver (Sverige). 62

i det 17 Aarh.’s Begyndelse under Opmuntring af Kong Karl IX
bleven sat i Gang en Udgivelse af andre ældre Lovtexter.
Saaledes udkom i Stockholm 1607 saavel «Østgøtalaghen» som
«Uplandz laghen» samt i 1609 ogsaa «Häjlsinge Laghen»,
alle tre efter senere forsvundne Haandskrifter. Udgiveren ansees
at være Rigsarkivaren Johan Bure. Disse Udgaver optryktes
senere, tildels sammen med yngre Love, 1643, 1650 og 1665—66.
Upplandsloven udgaves desuden paany efter Oplaget af 1607 af
O. Rudbeck sammen med en latinsk Oversættelse af
Locce-nius og Anmærkninger af Lundius (Upsala 1700), hvorhos
Retsbogens Kirkebolk særskilt findes optagen i Udgaven af
«Swe-rikes Riikes Landzlagh» af 1608 og flere senere Optryk.
Erke-diakonen Ragvald Ingemundssons latinske Oversættelse af samme
Kirkebolk er udgivet sammen med hans Oversættelse af Kong
Magnus Eriksons Landslov i Stockholm 1614. — Udgaverne af
1666 (Aarstallet 1665 gjælder blot enkelte særskilt distribuerede
Exemplarer af nogle af Lovene) udgjorde Dele af en større
Samling, hvori blandt andet ogsaa «Sud h er man nalagen og
«Wästmanna laghbook», den sidste i den yngre Redaktion,
for første Gang tryktes. Udgiveren var Professor i Dorpat,
Claudius Akerman, der for begge Love fulgte endnu
tilværende Stocknolmercodices. — Den danske Oversættelse af
Sødermannalovens Kirkebolk optoges 1781 i Thorkelins, i
Kjøbenhavn udgivne Samling af danske Kirkelove under den ved
en Feillæsning af Manuskriptet foranledigede Forudsætning, at
den var en «jus ecclesiasticum Scan o rum inter clerum et laicos».
— Vestmannalovens ældre Text udgaves af J. Pladorph under
Titel af «Dahlelagen» (Stockholm 1676). Den samme Lærde
besørgede derpaa ogsaa for første Gang «Gothlandz-Laghen»
udgivet saavel i den gamle svenske Text og den tydske
Oversættelse som oversat paa nyere svensk (Stockholm 1687). Dette
Arbeide efterfulgtes af et i Greifswalde 1818 af Professor ved
det derværende Universitet, Schildener, udgivet, der fører
Titelen: «Guta Lagh, das ist: Der Insel Gothland altes
Rechts-buch». Ogsaa denne Udgave bragte den gamle svenske Text
(efter Hadorph) og den gamle tydske Oversættelse (efter en
Andenhaands Afskrift), og ledsagedes desuden af en Oversættelse
af denne tydske Text paa nyere Tydsk. — Samme Aar som
Gotlandsloven udgav Hadorph «Bj ærköarätten». — Endelig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:03:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/retsency/1-1/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free