Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde akten - Tredje uppträdet - Fjerde uppträdet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
72
Kretsdomaren (ytterst förekommande). Hvad... hvad
med allra största nöje! (Afsides) Mod, mod!
Heliga Guds moder, hjelp mig ur klämman!
Chlestakow. Vet ni hvad, jag har under resan
haft en sådan massa utgifter, än för ett än för ett annat.
För resten skall ni genast få igen det, så snart jag
kommer hem.
Kretsdomaren, k jag ber så mycket, hvarför
det? Det är redan en stor ära för mig... Mina
svaga krafter, mitt nit, min underdåniga
hängifvenhet för regeriugen... Jag skall alltid bemöda mig 9
. . . att förtjena er bevågenhet... (Rättar på sig och
lägger lillfingret militäriskt efter sidsömmen på byxorna) Jag vågar
icke längre taga er dyrbara tid i anspråk. Har ni
eljes någon befallning att gifva?
Chlestakoiv. Hvad för befallning?
Kretsdomaren. Med afseende på min tjenst som
kretsdomare.
Chlestakoiv. Hur så? Det har jag ingenting med
att göra. Nej, tack så mycket!
Kretsdomaren (bugar sig och går ut; afsides) Fästningen
är tagen!
Chlestakow (ensam). En riktig hedersman, den der
kretsdomaren!
Fjerde uppträdet.
CHLESTAKOW. POSTMÄSTAREN (i uniform).
Postmästaren (med militärisk rättning och handen på
värj-skidan). Jag har den äran att föreställa mig: Schpekin,
postmästare och hofråd.
Chlestakoiv. k välkommen! Jag tycker om
trefligt sällskap. Sitt ned. Bor ni här för jemnan?
Postmästaren. Ja, ers excellens.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>