Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Til niinnss.
Landsbókasflfnið er opið hvern virkan ílag, kl. 12—2
og einni gtundu lengur (til kl. 3) á Mánud.,
Mið-vikud. og Laugard.. til t5tlána.
LaudsskjalasafnirÍ opið á Þrd., Fimtud. og Ld. kl. 12—1.
Náttúrugripasafnið cr opið á sunnud. kl. 2—3. síðd.
Forngripasafnið er opið á Mvd. og Ld. kl. 11—1.
Lnndabankinn er opinn livern virkan dag kl. 11—2.
Hankastjórnin við frá 12—1.
yöfniinarsjóðurinn opinn X. Mád. í mán., kJ. 5—6 élðd.
\ju ndsíiöfðingjaskrifstofan opin hvern virkan dag frá
0 10l/2, llVa— 2 og 4—7.
AmlmannsBkrifatcfan er o*>in & hverjura virkum degi
líl. 10 -2 og 4-7.
Bæiar/ógetaskrifstofan er opin rumh. daga 9—2 og 4—7.
Póblstofan opin Iwern rámhelgan dag kl. 9—2 og 4—7.
Aðgaagur að Bo*-köflsunum frá 9—0 dagl.
Bæjar-póstkaesarnir tæmdir dagl. kl. 7J/t árd. og 4 slð«l.
Afgrciðsla hins sameinað.i gufnskipafélags opin rúmh.
dafja frá 8—12 áid. og 1—8 bíM.
BæjarstjArnarfundir 1. og 3. Kimtud. livers mán.
F&tækranefndarfundir 2. og 4. Fimtud. í mánuði.
Héraðslœknirinn er að hitia heima 2—3 dagl.
Augnlæknirinn er’heima kl. 12—2, ókeypis
augnUekn-ing á spitalanum 1. og 3. Prd. hvers ;mán., kl. 11—1.
Tannlæknirinn er heima’ kl. 11—2. Okeypis
tann-lækningheim?, hjálækn. 1. og3. Mád. livers mán. 11—1.
Apótekið opíð daglega frá 8 árd, til 9 tíðd.
Okeypis lækning á spftalanum Þrd. og Föd., kl. 11—1.
skrifast á við herra Eendall og hafði
ég meðal annars skýrt honum frá,
að dóttir hans skrifaðist á við
Dela-porte. Siðan sagði hann mér frá; að
hann hefði varað hana við majórnum
♦
og sagt henni frá, að hann hefði
kom-ist að því, að Delaporte væri hennar
með öllu óverður og yrði hún þvi að
slita viðkynningu við hann; en hún
svaraði honum, að það hvorki gæti
hún gert né vildi gera. Hún fullyrti,
að þetta hlyti að vera heimskulegur
hleypidómur, þvi að majórinn væri
einn af hinum ágætustu mönnum í
heimi. Faðir hennar hafði því
afráð-ið að leggja ekki fastara að henni um
þetta að sinni, en sagt henni
þójafn-framt, að einn góðan veðurdag mundi
hún sér til sárrar gremju vakna upp
af þessum unaðsdraumi sínum.
"Við dvöldum lengur en við höfðum
upphaflega ætlað okkur i Peshawar.
Winter ungi hrestist við, svo sló
hon-um niður aftur, og aftur hrestist hann
við á ný; loksins lögðum við upp einn
fagran morgun í góðu veðri með allri
okkar fjölmennu fylgdarlest og héldum
upp á heiðina, sem var stórskorin og
hrikalog. Við fórum okkur hægt.
enda þurftum við ekki að hraða
okk-ur. Ég var meira að segja viss um,
að Delaporte mundi ekki ætla sér til
Kabul, eins og hann lét í veðri vaka.
Hann ætlaði víst að láta leikinn enda
á heiðinni, en hún var löng,
marg-ar dagleiðir.
Annan daginn, sem við vorum á
ferðinni, náðum við stórri
verzlunar-lest og slóumst í för með henni.
All-ir vorum við vel vopnaðir og verzl.
unarmönnunum þótti vænt um
sam-fylgd vora; því að um nokkra hrið
að undanförnu hafði verið töluverð
6-spekt a þjóðflokkum þeim, er þar
bjuggu í grend, og það voru ekki
nema fájr^mánuðir siðan þeir höfðu
ráðist á stóra verzlunarlest, sem kom
frá Indlandi, þar á heiðinni og höfðu
strádrepið flesta lestamennina, en rænt
öllu fémætu.
jflwis’-band tapast frá
stýrimannaskól-anum að Sturlabúð. Skilist í Aldar-pr.sm.
Þá er við höfðum farið fjórar dag-
leiðir, sýktist George Winter á ný, og
bar nú sjúkdómur hans ýmisleg hættu-
leg einkenni. Framh.
JírQ úilönduq.
Eftik Jón Olafsson.
Ný tiðindi er nokkuð kveður að,
eru engin að þessu sinni.
Bretar vinna sifelt sigra á sauðfé
og nautgripum Búa. Segir fregnriti
„Times" það hiklaust og
blygðunar-laust, að það sé öflugasti vegurinn til
að vinna á Búum, að ræna bændur
öllum bústofni. í ritstjórnar-grein i
„Times" er hert fast að stjórninni
brezku að láta nú til skarar skriða,
svo að ófriðnum verði lokið í Agúst,
áður en hita-tiðin fer að byrja þar
suður írá’. „Verði það ekki gert,"
segir blaðið, „þá er ekki því að leyna,
að vér megum búast við að ófriður
þessi standi eitt árið enn".
Bretar eru nú farnir að senda fanga
sina (af Búa-kyni) til Indlands til
varðveizlu. Hefir það vakið eftirtekt,
að jafnvel brezk blöð álndlandi („The
Englishman") fara hörðum orðum um
þessa ráðstöfun, þvi að staðurinn, sem
þá á að flytja til, Ahmednagar, er
svo óheilnæmur, að Norðurálfumenn
deya þar út eins og flugur.
Han-delsblad í Amsterdam (í Hollandi)
flyt-ur hörð mótmæli gegn flutningi fanga
til Ahmednagar.
— McKinley forseti heflr veitt
á-heym sendinefnd Cuba-manna; hélt
þeim virðulegt, gildi, en vildi ekkert
um stjórn Cuba tala við þá, visaði
þeim um það mál til hermálaráðgjafa
sins. Þykir það einkennilegt, og ekki
þýðingarlaust, að hann vísaði þeim til
þessa ráðgjafa, en ekki til
utanrikis-ráðgjafans, þar sem Cuba" á þó að fá
að heita sjálfstætt þjóðveldi í orði
kveðnu. Þykir það benda á hvers
kyns „sjálfstæði" Cubverjar muni eiga
að fagna. * Erindi néfndarinnar var að
fá breytingar á skilyrðum þeim er
Bandarikin hafa sett fyrir sjálfstjórn
Cuba, og er þeirra áður getið. Þykir
sendimönnum útséð um, að þeir muni
nokkru fá áorkað. — Einkennilegt er
það, að vörur frá Cuba (tóbak, sykur)
ætla Bandarikin framvegis sem hingað
til að tolla, sem kæmi það frá
út-löndum.
— Frá Sínlandi kemur sú fregn, að
keisarinn heflr sent ávarp öllum
stór-veldunum og leitast fyrir um, hversu
þau muni því taka ef hann gefi öll
um útlendingum, hverrar þjóðar sem
eru, fLÚlan rétt og frjálsan aðgang til
að setjast að í Mandsjúri, hvar sem
þeir vilja og reka þar hvers kyns
verzlun og atvinnu-fyrirtæki. Hafa
allar stjórnir þvi vel tekið, og
Banda-menn með þeim ummælum, að þegið
mundiboðið, þótt það varðaði alt
Sina-veldi i stað Mandsjúris eins. Þó hafa
Rúsar enn engin svör uppi látið, og
ætla menn þeim muni þettailla líka,
þykjast sjá, að þetta Sé
klókskapar-bragð til að tálma einveldi Rúsa í
Mandsjúri.
— Frá Vestur-íslendingum. Nú er ’
afráðið að járnbraut verður lögð til
Nýja íslands (Gimli). Verður það
mikil framför fyrir bygðarlagið.
Fri-löndum öllum þar um svæði er nú
sern óðast verið að ná eignarhaldi á,
og má búast við, að þau verði von
bráðar þrotin.
Dánir eru þessir vestra: í
Winni-peg húsfreyja Hlíf í’orgrímsdóttir (kom
af ísafiröi 1899). — í
Alberta-ný-lendu: ekkjan Hólmfríður Jónsdóttir
(Gooman), ættuð úr Pingeyjarsýslu,
gift fyrst Sofoniasi Benjaminssyni, í
annað sinn Helga Eymundssyni og
fór vestur um haf með honum; i
þriðja sinn giftist hún Guðmundi
Jóns-syni, er nefndi sig Goodman. — í
Winnipeg: Arni Árnason háaldraður
maður; bjó á ísl. i Skógum í
Axar-firði og Gunnarstöðum i Pistilfirði.
Sömul. Hálfdán Þorsteinsson af
Norðurströnd við Vopnafjörð.
HandaHornanna á milli.
Prestskosning fór fram á Staðai
-stað 16. f. mán. Séra Vilhj. Briem
hlaut kosningu.
Aldainótasamkoinu héldu
Eyfirð-ingar á Grund i Eyjaf.
fyrstasumar-dag. Voru þar ræðuhöld mikil,
sýnd-ar glimur o. fl.
Fiskaíli góður á Austfjörðum,
eft-ir því er „Austri" segir, og smásild
komin inn á Seyðisfjörð.
Alinennan bindiiidisí’nnd fyrir
Austurland hefir Jóri Jónsson læknir
á Vopnafirði boðað á Seyðisfirði 15.
Júní næstkomandi.
Björgtinarskip kom 18. f. mán.
til Hafnarfjarðar, sem heitir
„Hels-ingör", skipstj. Nic, Mogensen, og
er það sent af hlutafélagi i Khöfn,
sem hefir slík skip í förum.
Manntjón varð mikið 16 f. mán.
(á uppstigningardag) siðla dags. Skip
fórst undan Eyjafjöllum á leið til
Vestmannaeyja. Voru á skipinu 28
manns, 20 karlm. og 8 kvennm.;
en að eins einum varð bjargað.
Annað manntjón varð 20 f. m.
fyrir sunnan Bjarnarey við Vestm.-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>