Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
211
förekom äfven en lek der dom fälldes öfver ett kort, och den hos
hvilken kortet slutligen stannade, var pligtig att utföra det
ådömda. Samma min fordna lärarinna under mitt vistande i min
morbrors hus, den då så kallade »Syster Carin» nu nyss gift och
bosatt i Åbo, dömde ett kort till att prestera en sång till solen.
Kortet började sin vandring och stannade slutligen i följe af lekens
gång, hos Runeberg, hvilket väckte stort jubel, ty man visste
att han brukade skrifva vers, ehuru ingen af oss sett något deraf.
Han underkastade sig nu domen, och lofvade att i nästa nummer
af Åbo tidning, meddela den äskade versen.
Sången befanns rigtigt införd i bladet och min förtjusning var
utomordentlig. Med bladet i hand sprang jag emot en god vän,
som kom till mig på besök, och utbrast i min ifver: »läs — läs —
icke är det Franzén och icke är det Tegnér, men få se om ej han
med tiden kommer att öfvergå dem båda.»
En vistelse af några veckor under sommarn 1827 på Pargas
prestgård (Erkebiskopens anex) der Runeberg då var
informator för »barnbarnen», blef första anledningen till närmare
bekantskap oss emellan.
Syster Carolina var nu gift. Hemlös efter branden sökte sig
min mor ett hem å den s.k. Pargas Malm, en småstadslik kyrkby.
Min farbror och Faster med barn och barnabarn qvarstadnade
nu ock mot vanan, äfven öfver vintern, på Prästgården.
Min penna hade under de sednare åren nästan hvilat. En
sägen från Nordligaste Finland hade jag dock bearbetat: en flicka
som midsommarnatten framkallar vålnaden af sin blifvande
fästman, emottager, emot förbud, af honom den gåfva han bjuder.
Den består af en knif, som sedan blir hennes egen, hennes mans
och hennes barns bane. Sägnen vederbörligen utstyrd med kärlek
och svartsjuka m.m. gaf stoff till ett litet häfte, afdeladt i sånger
dels rimmad dels orimmad vers. Vid den stora härjande eldsvådan
hade jag arbetat strängt för att rädda min mors lösegendom, och
var derefter temligt illa medfaren med blodblåsor under naglarna
på händer och fötter o.s.v. men för resten vid godt kurage, och
sedan jag jemte hemmets trotjänarinna, gamla Lisett, hade
ordnat vårt blifvande enkla hem på landet, blef tiden mig lång
innan mamma afslutat affärer som qvarhöllo henne ännu några
dagar i staden, med handarbetet ville man ej ännu rätt komma
sig före, efter de många händelser man nu nyss genomgått vid
och efter den stora förstörelsen, och så syntes det mig att jag
kunde utan att förebrå mig det, taga mig tid att skrifva. Det
blef en berättelse »Ur tantes dagbok» i då för tiden vanlig
romanform. Troligen bar den spår af att vara ett barnverk. Jag
förvarade länge nog dessa och andra stycken, som jag sednare i en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Jun 15 15:37:24 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/rfminpenna/0229.html