Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Barndom og skoleår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
Barndom og skoleår.
virkelige forhold frem i N. M. Petersens fortælling om,
hvorledes Rask læste Heimskringla med ham: når
Petersen, tiltrukken af indholdet, undertiden foretrak at
læse oversættelsen for betragtningen af de gamle
ordformer, kunde Rask blive helt vred over denne mangel
på interesse for sproget. 1
Vedrørende hans studium af Islandsk er der
bevaret følgende lille anekdote. En dag kom konrektor
Bloch op på hans værelse for at tale med sin plejesön;
da han så den lille Rask sidde ved et bord med en
del store bøger omkring sig, spurgte han ham, hvad
det var, han studerede. Rask svarede, som om han
vilde undskylde sig, fordi det ikke var lektier til skolen:
» det er kun lidt Islandsk, jeg lærer mig selv. «2 I
begyndelsen var det som sagt for historiens skyld, at han
tog fat på dette sprog. Han fortsætter i det ovenfor
anførte brev: »for at få nogen indsigt heri [historie osv.],
indser jeg, at det islandske sprog er uundværligt, og
derfor har jeg allerede et halvt års tid lagt mig
derefter, men gjort langsomme fremskridt, ti jeg har slet
ingen hjælpemidler, grammatik eller leksikon, haft
dertil.« Men snart blev sprogstudiet, og særlig studiet af
Islandsk, det der optog næsten hele hans interesse.
Han søgte at skaffe sig et islandsk leksikon, men da
det ikke lykkedes ham, begyndte han på bar grund,
uden hjælp af leksikon og grammatik. Han gav sig til
at læse et værk på Islandsk, og efterhånden som han
læste, optegnede han de ord, han stødte på, i alle de
former, hvori de forekom, og ordnede så disse former,
indtil han havde nogle navneord, tillægsord osv.
opstillede med alle de forandringer, de kunde undergå.
Ad denne vej dannede han sig så et grammatikalsk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>