Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
1804.
Din milda anda öfver jorden
utbreder en förnyad glans.
Du sippans brodd ur jorden skjuter,
du väcker hundra foglars ljud’
och daggens perletårar gjuter
i spåren utaf dagens Gud.
Sig öppna blomstrens nektarkalkar
vid kyssen af din ljumma vind,
och med erf vestanfläkt du svalkar
den vra gossens varma kind.
Med löf du trädens qvistar höljer,
gör lunden dubbelt dunklare,
som i sitt gröna sköte döljer
de blygsamt skänkta kyssarne.
Men snart, O, sköna Maj, du flyktar
i tidens snabba vågor bort.
Så yngling, du, i grafven lyktar
en lefnad som en vårdag kort.
Öfver denna dikt begär jag uppriktiga och allvarsamma
anmärkningar.
d. -/5 *).
Jaså, jag fick dä ej stipendium. Nå, det var ej mera än
jag väntade. Det förslag du gör mig är ett foster af din
vänskap m. m. — Jag har nog aflat förslag och dragit bort
tiden. Redan har jag antagit kondition nere vid Yestervik.
Får jag tillfälle, kommer jag kanske hit om ott par år, annars
aldrig. • Den tid jag användt vid Upsala är likväl ej förlorad.
Huru många vänskapsfrön har jag ej här planterat, som i en
framtid utväxta skola göra min lefnads ära och vifta ljufva
minnen ännu kring min dödsbädd. Men ibland alla är det
’*) Detta tillägg torde föraidedts af ett odat. bref fr. Livijn, som med
ledsnad underrättar honom, att en Xetherwood, Ilibbing och Grubbe (S.) fått
stipendiet, emedan de ansetts mera behöfvande än II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>