Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIX. Tysk Ridderromantik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
420
Walther v. d. Vogelweide
mangefold farvede Tæppe, naar Heden begynder at
skamme sig over sin Vintersorg og rødmer ved at se Skoven.
grønnes. Højere elsker han dog Skoven og allermest den
venlige Mark og Eng, hvor Græsstraaene staar og ler
op mod det spillende Solskin, og Blomster og Kløver
kappes om, hvem der kan vokse højst til Vejrs. Forsømte
jeg en saa livsalig Dag som denne, maatte jeg være gal
udbryder han i overstrømmende Foraarsglæde. Gud
velsigne Eder alle og ønsk I ogsaa Lykke over mig!
Paa en hed Sommerdag søger han Skygge under et Træ
ved en Kilde paa Engen han bruger i sit Digt næsten
samme Ord som en Skolar i en latinsk Vagantsang
og dér falder han i Blund og drømmer om, hvordan han
hersker over alle Verdens Riger og hvordan hans Sjæl
tages bort fra alle Bekymringer og stiger til Himmels,—
indtil en dum Krage vækker ham til nøgtern Virkelighed.
-
Ogsaa i sin Elskovslyrik bevarede Walther
Forbindelsen med de folkelige Spillemænd og med Dansesangene.
I sin Stilling som Hofamusør har han ganske vist tilegnet
sig Hoferotiken fra sin Lærer Reinmar v. Hagenau. Han
føler sin Sang i en ganske anden Grad end de
tidligere Minnesangere som bestilt Selskabsydelse og
erklærer det for sin Opgave at synge i den Tonart og
den Aand, som Folk vil have; „swie si sint, sô wil ich
sîn, daz si niht verdrieze mîn“. Det er ham et
væsentligt Led i selskabelig Høviskhed at gøre sig til ét
med Selskabet, og han er angst for at blive peget Fingre
ad, hvis han ene er glad, naar Folk om ham er
bedrøvede. Han synger da til Ære for de fornemme Fruer og
gør sig til Herold for deres Skønhed; men han gør det
for Sangerløn, om ikke anden, saa venlig „gruoz“, og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>