- Project Runeberg -  Ringaren i Notre Dame /
30

[MARC] Author: Victor Hugo Translator: Oscar Nachman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första boken - 2. Pierre Gringoire

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gets kvalitet; den första var av guld- och silverbrokad, den
andra av siden, den tredje av ylle och den f]ärde av linne.
Den första personen bar i högra handen en värja, den andra
två guldnycklar, den tredje en vågskål och den ijärde en
spade, och för att hjälpa de tröga förståndsgåvor på traven, som
inte genomskådade dessa genomskinliga attribut, stod att
läsa i stora svarta broderade bokstäver längst ned på
brokadkåpan: "Jag heter Adel", på sidenkåpan: "Jag heter
Prästerskap", på yllekåpan: "Jag heter Köpenskap", och på
linnekåpan: "Jag heter Arbete". De båda manliga
allegoriernas kön angavs tydligt för varje åskådare med urskillning
genom kåpornas mindre längd och de huvudbonader de
bar, under det att de båda kvinnliga allegorierna, som var
iförda längre kåpor, bar kvinnliga huvudbonader.

Det skulle också ha erfordrats en mycket hög grad av
bristande vilja för att inte av prologens poesi förstå, att Arbetet
var förmält med Köpenskapen och Prästerskapet med
Adeln och att de båda lyckliga paren tillsammans ägde en
magnifik delfin1 av guld. som de förklarade sig vilja
tillerkänna den skönaste. Följaktligen strövade de omkring i
världen och letade och forskade efter denna skönhet, och efter
att efter vartannat ha ratat drottningen av Golkonda,
prinsessan av Trapezunt, dottern till storkanen av Tartariet o.s.v.
hade Arbete och Prästerskap, Adel och Köpenskap till sist
slagit sig ned på marmorbordet, där de inför den
hedervärda publiken framlade så många maximer och tänkespråk,
som om det gällt en examen.

Allt det där var verkligen mycket vacKert.

Men i hela denna folkmassa, som de fyra allegorierna
uttömde de vackraste metaforer över, fanns det intet öra, som
var uppmärksammare, intet hjärta, som klappade fortare,
intet öga, som var ivrigare, ingen hals, som hölls mera
sträckt, än poetens, den hederlige Pierre Gringoire,
mannen som strax förut inte kunnat neka sig nöjet att omtala sitt
namn för de två söta flickorna. Han hade dragit sig några

1 Delfin heter på franska dauphin, vilket även var namnet på
franske kronprinsen.

30

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 1 13:07:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ringaren/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free