- Project Runeberg -  Ringaren i Notre Dame /
80

[MARC] Author: Victor Hugo Translator: Oscar Nachman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra boken - 6. Den krossade krukan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Han hann fatt en annan av dessa ambulerande gestalter
och granskade den. Den här var både halt och enarmad och
till den grad halt och enarmad, att det invecklade system av
kryckor och träben, som höll honom upprätt, förlänade
honom utseende av en vandrande murarställning. Gringoire,
som hade på lager en massa ädla och klassiska jämförelser,
liknade honom i tankarna vid Vulcans levande trefot.

Denna levande trefot hälsade på Gringoire, då han
passerade förbi, men genom att hålla sin hatt framför Gringoires
haka som en tvålkopp, och ropade i hans öra:

— Senor caballero, para comprar un pedaso de pan!

— Det ser ut, sade Gringoire, som om även den här
talade, men det är ett primitivt språk, och han är lyckligare än
jag om han förstår det.

Så slog han sig för pannan, ty han kom plötsligt att tänka
på en sak:

— Vad i helvete menade de i morse med sitt
"Esmeralda"?

Han ville påskynda sina steg, men för tredje gången var
det någon, som hindrade honom att komma fram; det var
en blind, en liten blind man med ett skäggigt, judiskt
ansikte, som trevade sig fram med en käpp och leddes av en stor
hund och som med nasalröst och ungersk brytning sade:

— Facitote, caritatem!

— Gott! sade Gringoire. Här träffar jag äntligen på en
som talar ett kristet språk! Jag måtte ha ett mycket
människovänligt utseende, eftersom man ber mig om allmosor,
fastän min börs är så mager. Min vän (han vände sig mot
den blinde) jag sålde i förra veckan min sista skjorta. D.v.s.,
eftersom du inte förstår något annat språk än Ciceros:
Ven-didi hebdomade nuper transita meam ultimam chemisam.

Därmed vände han den blinde ryggen och fortsatte sin
väg, men den blinde började plötsligt taga ut stegen och
hålla sig jämsides med honom, och även de två första kom
springande med stort slammer av kryckor och träben mot
stenläggningen. Hållande sig tätt i hälarna på stackars
Gringoire, började alla tre stämma upp sin sång:

— Caritatem! mässade den blinde.

80

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 1 13:07:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ringaren/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free