Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde boken - 2. En präst och en filosof är inte ett och detsamma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
irrande liv hon alltid fört. Gringoire hade lyckats uppdaga,
att hon ännu som ett litet barn hade färdats genom hela
Spanien och Katalonien ända till Sicilien. Han trodde
ävenledes, att den zigenarstam, som hon tillhörde, hade fört
henne till konungariket Algeriet. Zigenarna, sade Gringoire,
var vasaller under konungen i Algeriet i hans egenskap av
hövding för de vita morernas stam. Säkert var, att
Esmeralda ännu helt ung hade kommit till Frankrike genom
Ungern. Från alla dessa länder hade den unga flickan fört med
sig några fragment av språket, främmande sånger och
åsikter, så att hennes språk var lika uppblandat som hennes
halvt parisiska, halvt afrikanska klädsel. Hon var emellertid
älskad av innevånarna i de stadsdelar, som hon
frekventerade, till följd av sin munterhet, sin älskvärdhet, sin dans och
sin sång. Av alla människor i hela staden trodde hon sig vara
hatad endast av två, om vilka hon ofta talade med fruktan —
säckkvinnan i Tour-Roland, en olycklig varelse, som hyste
ett sällsamt hat mot alla zigenerskor och brukade förbanna
den stackars flickan för var gång hon såg henne genom sin
glugg; och en präst, som aldrig mötte henne, utan att på
henne kasta blickar och ord, som gjorde henne förfärad.
Omnämnandet av denna sista omständighet oroade
ärkedjäknen synbart, utan att Gringoire ägnade detta faktum
någon synnerlig uppmärksamhet, ty de två månader som
förflutit, hade varit tillräckliga att komma poeten att
glömma de sällsamma omständigheter, under vilka han första
gången träffat zigenarflickan, samt ärkedjäknens närvaro
vid detta tillfälle. För övrigt sade han, att den lilla
danserskan inte fruktade någonting; hon spådde inte och var
följaktligen trygg mot dessa häxeriprocesser som då för tiden
förekom så ofta mot zigenerskor. Och för övrigt var
Gringoire som en bror för henne, om också inte som en äkta man.
När allt kom omkring så uthärdade filosofen mycket tåligt
detta slags platoniska äktenskap. Han hade åtminstone mat
och husrum; varje morgon lämnade han
friborgarsamhället, oftast i sällskap med zigernarflickan, och han hjälpte
henne i gathörnen att insamla de slantar, hon fick för sin
dans. Varje kväll återvände han hem tillsammans med hen-
232
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>